"التي يمكنك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • man
        
    Für mich ist die Einzelhaft einer der inhumansten, barbarischsten Orte, an dem man sich wiederfinden kann -- doch wiedergefunden habe ich mich. TED رؤيتي للحبس الانفرادي هو أنه واحد من أكثر الأماكن اللاإنسانية والهمجية التي يمكنك أن تجدها، ولكني وجدتها.
    ein Spiel, das man zu mehreren spielt TED وهي اللعبة التي يمكنك أن تلعبها مع أشخاص أخرين
    Ich sollte hier kurz erwähnen, dass Physiologie-Lehrbücher, die man so finden kann, einem erklären, dass es irgendwie ketzerisch ist, sowas zu postulieren. TED يجب أن أذكر هنا باختصار أن الكتب الدراسية في علم الفسيولوجي التي يمكنك أن تقرأها ستخبرك بأن هذا درب من الهرطقة.
    Denn hier gibt es kaum Orte, an denen man allein sein kann. Open Subtitles اتري,هنا الاماكن التي يمكنك أن تكون بها لوحدك صعب أن تحصل عليها
    Sona ist das schlimmste von allen Gefängnissen, in denen man jemals landen kann. Open Subtitles و سجن سونا هو الأسوأ من بين جميع السجون التي يمكنك أن تكون بها يوماً.
    Ja, richtig. So kann man es auch sehen. Open Subtitles أجل ، أعني إنها أحد الطريق التي يمكنك أن تفكري بها
    Ja, laut dem Zauberer da ist das der einzige Tag, an dem man ein Ei auf die Spitze stellen kann. Open Subtitles نعم ، ووفقاً إلى السيد المعالج هناك إنّها المرّة الوحيدة من السنة التي يمكنك أن توازن بيضة خلالها
    Jeden Morgen wache ich auf und sehe, was mir Google-Alert alles sendet, und es ist einfach unglaublich. Es erstreckt sich über alle Bereiche, die man sich nur vorstellen kann. TED كل صباح، أستيقظ و أنظر إلى كل هذه الأشياء التي ترسلها لي تنبيهات غوغل، وهي مدهشة بحق. وهي تخوض في كل المجالات التي يمكنك أن تتخيلها.
    man sieht es an den Gesichtern. TED التي يمكنك أن تراها في وجوههم.
    Und tatsächlich ist es ein Erfolg. Es gibt viele Dinge: die Khan Academy und -- Herrgott noch mal -- Wikipedia. Es gibt eine Unmenge kostenloser Ebooks, die man online lesen kann, viel Wunderbares in Sachen Bildung und in vielen anderen Bereichen. TED ولكن في الحقيقة، نعم، لقد كان أمرا ناجحا، هنالك الكثير من الأشياء، أكاديمية خان وبكل تأكيد هنالك ويكيبيديا، هناك العديد من الكتب الإلكترونية المجانية التي يمكنك أن تقرأها، والكثير من الأشياء الرائعة للتعليم، أشياء في مجالات متعددة.
    Sich beim eigenen Volk Geld zu leihen ist insbesondere dann nicht blamabel, wenn die eigene Wirtschaft in der Depression steckt, wenn die Zinssätze, zu denen man einen Kredit aufnehmen kann, fast auf einem Rekordtief stehen und wenn jedes ökonomische Argument nach sofortigen Ausgaben und späteren Steuererhöhungen schreit. News-Commentary والحق أن اقتراض الحكومة من شعبها يصبح غير مهين بشكل خاص ما دام اقتصاد الدولة يمر بحالة من الكساد، وما دامت أسعار الفائدة التي يمكنك أن تقترض بها متدنية للغاية، وطالما تؤكد كل الحجج الاقتصادية ضرورة الإنفاق الآن وفرض الضرائب في وقت لاحق.
    Wir haben uns entschlossen, unsere verrückte, wunderschöne gemeinsame Nacht... nur so eine Erinnerung sein zu lassen, die man vergräbt,... und die man hervorkramen kann, wenn man einsam oder unter der Dusche ist. Open Subtitles قررنا أن ندع ليلتنا المجنونة الرائعة معا أن تصبح أحد تلك الذكريات التي تكون لديك التي يمكنك أن تستدعيها عندما تصبح حزيناً
    In seinem Vortrag erklärt er Physik als die Gesetze der Harmonie zwischen diesen Saiten; Chemie als die Melodien, die man auf diesen Saiten spielen kann und er sagt, dass das Universum eine "Stringsymphonie" ist. TED في هذه المحاضرة، يمضي في تفسير للفيزياء كما قوانين الإنسجام بين هذه الأوتار، الكيمياء، كما الألحان التي يمكنك أن تلعبها على هذه الأوتار، ويقول بأن الكون هو "لحن موسيقي للأوتار".
    In vielen schnellen Autos gibt es heutzutage Knöpfe und Schalter, mit denen man die typischen Merkmale des Motors verändern oder auch ruinieren kann. Open Subtitles في الكثير مِن السيارات السريعة هذه الأيام يوجدُ كثيرٌ مِن الأزرار والمقابض التي يمكنك أن تستخدمها في تغيير وعندما أقول "تُغيِّر" فإني أقصدُ وظائف المُحرِّك
    Aber tatsächlich hatte man darüber schon lange nachgedacht, aber man konnte nie vernünftig simulieren, ob es funktionieren würde, doch seitdem es moderne Supercomputer gibt, kann man es simulieren und sehen, dass: Ja! Mit der richtigen Materialienherangehensweise, sieht es so aus, dass es funktioniere. TED في الواقع، تحدث الناس حولها لفترة طويلة، لكنهم على الأرجح لم يستطيعوا أبداً تقرير هل ستنجح أم لا، ولذا فعبر إبتكار الكمبيوترات الخارقة الحديثة التي يمكنك أن تراها وتحسها الآن ، نعم ، بإستخدام طريقة صحيحة للمواد الصحيحة ، يبدو أن هذا سيعمل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus