2. betont außerdem, wie wichtig eine wirksame Vorbereitung der Konferenz ist und begrüßt die bisher unternommenen Vorbereitungstätigkeiten, namentlich den interaktiven Sachdialog und die Beiträge aller Interessengruppen während der dritten Tagung des Vorbereitungsausschusses für die Konferenz; | UN | 2 - تؤكد أيضا أهمية الإعداد الفعال للمؤتمر، وترحب بالأنشطة التحضيرية المضطلع بها حتى الآن، بما في ذلك الحوار الموضوعي التفاعلي والمساهمات التي قدمت من جانب جميع أصحاب المصلحة خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر؛ |
in Anerkennung der regen Erörterungen auf der vom 26. April bis 7. Mai 2004 abgehaltenen dritten Tagung des Vorbereitungsausschusses für die für 2005 anberaumte Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen und betonend, wie wichtig es ist, dass die Überprüfungskonferenz 2005, in dem Jahr, in welchem der 60. Jahrestag der Atombombenabwürfe ansteht, ein Erfolg wird, | UN | وإذ تعترف بالمناقشات النشطة التي جرت في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، وهي الدورة التي عقدت في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2004، وإذ تشدد على أهمية نجاح مؤتمر الاستعراض في عام 2005، الذي يوافق الذكرى السنوية الستين لإلقاء القنبلتين الذريتين، |