Jugendliche unter 18 Jahren vor einer direkten Beteiligung an bewaffneten Konflikten schützen | UN | حماية الشباب دون سن الثامنة عشرة من المشاركة المباشرة في الصراعات المسلحة |
Vor 10 Jahren errichteten sie eine Mauer um dieses Viertel. | Open Subtitles | ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة |
In ein paar Wochen bin ich achtzehn. Ich treffe meine eigenen Entscheidungen. | Open Subtitles | سأبلغ الثامنة عشرة خلال أسابيع,و أتخذ قراراتي بنفسي |
Mit 18 sagte er allen, in drei Jahren würde er nach New York gehen und sich umbringen. | Open Subtitles | - نعم - عندما كان في الثامنة عشرة أخبر الجميع أنه سيعيش ثلاثة أعوام أخيرة ثم يذهب ل و ينتحر |
Die Vertragsstaaten heben das Mindestalter für die Einziehung von Freiwilligen zu ihren nationalen Streitkräften gegenüber dem in Artikel 38 Absatz 3 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes1 genannten Alter an, unter Berücksichtigung der in dem Artikel enthaltenen Grundsätze und anerkennend, dass nach dem Übereinkommen Personen unter 18 Jahren Anspruch auf besonderen Schutz haben. | UN | 1 - ترفع الدول الأطراف الحد الأدنى لسن تطوع الأشخاص في قواتها المسلحة الوطنية عن السن المحددة في الفقرة 3 من المادة 38 من اتفاقية حقوق الطفل، آخذة في الاعتبار المبادئ الواردة في تلك المادة، ومعترفة بحق الأشخاص دون سن الثامنة عشرة في حماية خاصة بموجب الاتفاقية. |
Vertragsstaaten, die die Einziehung von Freiwilligen unter 18 Jahren zu ihren nationalen Streitkräften gestatten, wenden Sicherungsmaßnahmen an, durch die mindestens gewährleistet wird, dass | UN | 3 - تقوم الدول الأطراف التي تسمح بالتطوع في قواتها المسلحة الوطنية دون سن الثامنة عشرة بالتمسك بالضمانات لكفالة ما يلي كحد أدنى: |
Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen. | UN | 1 - لا يجوز أن تقوم المجموعات المسلحة المتميزة عن القوات المسلحة لأي دولة في أي ظرف من الظروف بتجنيد أو استخدام الأشخاص دون سن الثامنة عشرة في الأعمال الحربية. |
bezeichnet der Ausdruck "Kind" jede Person unter achtzehn Jahren. | UN | (د) يقصد بتعبير "طفل" أي شخص دون الثامنة عشرة من العمر. |
feststellend, dass auf der sechsundzwanzigsten Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmond-Konferenz im Dezember 1995 unter anderem empfohlen wurde, dass Konfliktparteien alles in ihrer Macht Stehende tun sollen, um sicherzustellen, dass Kinder unter 18 Jahren nicht an Feindseligkeiten teilnehmen, | UN | وإذ تلاحظ أن المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعقود في كانون الأول/ديسمبر 1995 أوصى في جملة أمور بأن تتخذ أطراف النزاع كل الخطوات الممكنة لضمان عدم اشتراك الأطفال دون سن الثامنة عشرة في الأعمال الحربية، |
achtzehn Jahre alt! | Open Subtitles | انتِ في الثامنة عشرة |
- Labor achtzehn. | Open Subtitles | - مختبر الثامنة عشرة. |