Also war die Zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet. | TED | إذاً، الطبقة الثانية من البساطة شملت كلاً من الترانزستر و الإنترنت. |
Dieses Meeting soll den Stabschef über die Zweite Phase der Mission aufklären. | Open Subtitles | طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة |
Der Zweite verlockende Vorteil des Mitgefühls ist, dass es inspirierte Mitarbeitende schafft. | TED | الفائدة الجلية الثانية من الشفقة أنها تخلق بيئة عمل ملهمة. |
Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können. | UN | إن ما حدث مؤخرا من عقد مجلس اللويا جيرغا وبداية المرحلة الثانية من عملية الانتقال حِّريان بأن يجعل شعب أفغانستان يشعر ببعض الثقة في مستقبله للمرة الأولى منذ عقود. |
Nun, aus der zweiten Wahlrunde ging wiederum kein Gewinner hervor. | TED | والآن الجولة الثانية من االتصويت لم تسفر عن فوز مرشح أيضا. |
Morgen ist sein Geburtstag und ich beginne mit Phase zwei von Operation Tom Zurückerobern. | Open Subtitles | و انا سأقوم بتطبيق المرحلة الثانية من عملية استعادة توم |
In Phase II des Projekts erhalten die geprüften Hauptabteilungen Zugang zu dem System und werden somit die Informationen über den Stand ihrer Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen auf dem neuesten Stand halten können. | UN | وستسمح المرحلة الثانية من المشروع بتمكين الإدارات التي يتعامل معها المكتب من استعمال النظام مما يتيح لها تحديث وضع أعمالها المتعلقة بتنفيذ التوصيات. |
Willkommen, Amerika, zu Runde zwei des Nationalen Wettbewerbs Goldene Feder. | Open Subtitles | مرحبًا أمريكا في الجولة الثانية من مسابقة الريشة الذهبية الوطنية لمنافسات الهجاء |
Die Zweite Studierendenpopulation lernte vorlesungsbasiert, doch basierend auf dem Konzept des Könnens, sodass Studierende nur mit dem nächsten Thema beginnen konnten, wenn sie ihr Können beim vorherigen unter Beweis gestellt hatten. | TED | والعينة الثانية من طلاب درسوا في قاعة محاضرات دراسية معيارية، لكن بمقاربة النهج القائم على الإتقان، بحيث لا يستطيع الطلاب المواصلة إلى الموضوع التالي قبل أن يتقنوا الموضوع السابق. |
Der Zweite Bereich der Diskriminierung ist Werbung und Marketing. | TED | النقطة الثانية من التفرقة هي الدعاية و التسويق. |
Das Zweite Bild von oben ist ein Bild von Mike und seinen beiden Töchtern, wie sie in ihrer eigenen Einfahrt aus dem Auto aussteigen. | TED | الصورة الثانية من الأعلى هي صورة مايك وابنتيه يخرجون من سيارتهم في طريقهم الخاص. |
Überwachung bezüglich des Versagens unter Druck bildet die Zweite Gruppe an Theorien. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
Der Zweite Vorteil darin, unseren Verstand zu nutzen, betrifft die Vertrautheit. | TED | الفائدة الثانية من استخدام أحساسينا لها علاقة بالحميمية. |
Es gibt das Lincoln Memorial: die Gettysburg-Rede auf einer Seite, die Zweite Antrittsrede auf der anderen. | TED | هناك نصب لينكولن: خطاب جيتيسبورغ من جهة، والافتتاحية الثانية من الجهة الثانية. |
Dir wird klar, dass du die Zweite Schnur kürzen kannst, indem du ein Ende gleichzeitig mit der ersten Schnur anzündest. | TED | وستدرك أن بإمكانك تقصير الفتيلة الثانية من خلال إشعال أحد طرفيها في نفس الوقت الذي تشعل فيه الفتيلة الأولى. |
Wir mussten nicht darauf warten, dass sich autistische Verhaltensweisen im zweiten Lebensjahr zeigten. | TED | لم يكن علينا أن ننتظر سلوك التوحد للظهور في السنة الثانية من الحياة. |
Im zweiten Schritt des Prozesses fügen wir eine kleine Menge Wasserstoffperoxid hinzu und lassen ultraviolettes Licht auf das Wasser scheinen. | TED | في الخطوة الثانية من هذه العملية, نضيف كمية صغيرة من بيروكسيد الهيدروجين ونسلّط أشعة فوق بنفسجية على الماء. |
Die moderne Flüchtlingsregelung wurde in Folge des zweiten Weltkrieges von diesen Leuten entwickelt. | TED | إن نظام اللاجئين الحديث تم إنشاؤه في أعقاب الحرب العالمية الثانية من قبل هؤلاء الرجال. |
Ich wünschte er könnte dies mit einer Nachbesserung, einer zweiten Auflage dieses Buches bewerkstelligen. | TED | وأتمنى أن يقوم بمراجعة كتابه في النقاط التي سأطرحها، في الطبعة الثانية من الكتاب. |
Einer davon hat sogar 'n schwarzen Gürtel mit 'nem zweiten Dan. | Open Subtitles | ولم يحصل على الدرجة الثانية من الحزام الأسود |
Einer von Tricia Reynolds und zwei von Diana Baur. | Open Subtitles | "الأولى في السابعة من (تريشا رينولدز)" "الثانية من (ديانا باور) في التاسعة والتاسعة والنصف." |
mit dem Ausdruck seines Dankes an alle Staaten, die ihre Bereitschaft erklärt haben, die für die Phase II der Dislozierung der MONUC erforderlichen Militäreinheiten zur Verfügung zu stellen, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول التي أعلنت استعدادها لتقديم الوحدات العسكرية اللازمة لنشر المرحلة الثانية من بعثة الأمم المتحدة في الكونغو، |
In Phase zwei des Trainings droht euch die größte Gefahr. | Open Subtitles | المرحلة الثانية من التدريب حيث تزداد الخطورة |