Findet heraus, ob diese Drei Personen auf irgendeine Art miteinander verbunden sind. | Open Subtitles | وإبحثو ان كان هؤلاء الثلاثه متصلين بطريقة ما مع بعضهم البعض |
Vielleicht sind die Halunken in der Nähe, weil sie auf die Drei warten. | Open Subtitles | ربما يكونون بإنتظار هؤلاء الثلاثه. انه أملي الوحيد. |
Die Engländer erschossen seine Drei Söhne wegen Verrat vor der Kathedrale von Cork. | Open Subtitles | ابنائه الثلاثه اعدموا بسبب الخيانه بواسطه الانجليز امام كاتدرائيه كورك |
Die Abnutzung an allen dreien jedoch weist auf eine identische Auswärtsdrehung der linken Ferse hin, was mehr als eine Besitzerin ausschließt. | Open Subtitles | ولكن طريقه أرتداء الثلاثه أحذيه تشير إلى تطابق ميلان الكعب الأيسر وهذا يستبعد وجود أكثر من مستخدم. |
Kann sein zu dreien Werden wir unschlagbar sein | Open Subtitles | قد نصبح نحن الثلاثه مشهورين جدا |
Wir mussten sie zu dritt bearbeiten. Aber schließlich haben wir sie flachgelegt! | Open Subtitles | كان يجب أن نتعامل معها نحن الثلاثه |
Die anderen Drei haben schon mal gewonnen. | Open Subtitles | هذه أربعة خيول للسباق و الثلاثه الأخرى كلها كسبت قبل ذلك |
Es ist dafür bestimmt, dass wir Drei die Wünsche unserer Väter erfüllen. | Open Subtitles | نعم يمكننى انها ستستخدم بواسطتنا نحن الثلاثه لتنفيذ امنيات ابائنا |
Du kriegst deine Drei Leichen und ich Ray Quick. | Open Subtitles | تحصلِ على اعدائك الثلاثه واجد راى بأسرع ما يمكن |
-Sie bleibt hier. Ihr Drei kommt mit. -Nicht ich! | Open Subtitles | ـ هى تبقى هنا, أنتم الثلاثه تأتون معى ـ ليس أنا |
Durch ihr großes Geschick haben diese Drei Eurem Namen in der Schlacht Ehre gemacht. | Open Subtitles | -في اظهار المهاره العاليه, والخداع. -هؤلاء الثلاثه اكثر من شرفوا اسمك في المعركه. |
Das sind Bilder der Überwachungskameras. Von den Drei Reserveschützen. | Open Subtitles | انظر ، هذه اختبارات السلاح للقتله الثلاثه |
Sobald Jim älter ist, wird's einfacher für uns Drei. | Open Subtitles | سيكون أسهل عندما تصبح المركب ملكا لجيم لنا الثلاثه |
Da hat wohl eine der Drei Amigas adiós gesagt! | Open Subtitles | يبدوا أن واحده من الصديقات الثلاثه قد ذهبت الى الأبد |
Das bleibt unter uns dreien, bis die Öffentlichkeit darüber informiert wird. | Open Subtitles | "بالمير" بأمان مادام الفاعلون يعتقدون انه ميت لذا لن يخرج هذا من بيننا نحن الثلاثه حتى يعلم الشعب انه حي |
Habe ich schon erwähnt, dass ich mit allen dreien geschlafen habe? | Open Subtitles | هل انا ذكرت اني نمت مع كل هؤلاء الثلاثه |
Kann sein zu dreien | Open Subtitles | قد نصبح نحن الثلاثه |
Könnte jeder von uns dreien sein. | Open Subtitles | قد يكون احدنا نحن الثلاثه |
"Ich finde, wir sollten da zu dritt reingehen." | Open Subtitles | يجب أن ندخل نحن الثلاثه |
Waren wir zu dritt? | Open Subtitles | ممكن نحن الثلاثه |