"الثلاثي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dreier
        
    • Dreieckskooperation
        
    • Dreizack
        
    • dreifach-Mörder
        
    • dreifache
        
    • dreigliedrige
        
    • Drei
        
    • Triple
        
    • dreifachen
        
    • Trios
        
    • Dreisprung
        
    • dreigliedrigen
        
    • Dreieckskoopera-tion
        
    • Trio
        
    • trilaterale
        
    Und es sollte eine Regelung geben, die den Augenkontakt bei einem teuflischem Dreier verbietet. Open Subtitles وسوف أضمّنه فقرةً شرطية تنص يمنع تبادل النظرات في حالة الاجتماع الثلاثي الشيطاني
    "Jack, Kyle und Carla: Flotter Dreier im Weißen Haus. " Open Subtitles : جاك وكايل وكارلا المكتب البيضوي الثلاثي
    8. betont, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation unter Einbeziehung der Geber sowie die Zusammenarbeit zwischen subregionalen und regionalen Organisationen verstärkt werden sollen; UN 8 - تشدد على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بمشاركة الجهات المانحة، وكذلك التعاون فيما بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية؛
    99. den zwischenstaatlichen Austausch von Informationen und Erfahrungen bei der Umsetzung der in dieser Erklärung genannten Maßnahmen und Verpflichtungen anregen und insbesondere eine verstärkte Süd-Süd-Zusammenarbeit und Dreieckskooperation erleichtern; UN 99 - تشجيع تبادل المعلومات والخبرات بين البلدان في مجال تنفيذ التدابير والالتزامات الواردة في هذا الإعلان، وبصفة خاصة تسهيل مضاعفة التعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي الأطراف؛
    Fast jeder Mann in dieser Schule ist ein Experte am thrakischen Schwert... aber der Dreizack ist heutzutage etwas sehr Seltenes. Open Subtitles عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام
    Zwei finale Punkte. Der dreifach-Mörder scheint nach vier Jahren zurück zu sein. Open Subtitles القاتل الثلاثي على ما يبدو قد عاد بعد أربع سنوات
    Ich weiß, dass du immer von nem Dreier geträumt hast und du hast was für Blanche aus dem Club übrig Open Subtitles لكن أنا أريد أن أعوضك أنا أعرف أنك تحب الجنس الثلاثي وأنا عارفة انك بتحب الفتاة بلنش بتاعة النادي
    Das wir uns in die Situation gebracht haben, als wir dachten, dass wir einen Dreier brauchen, um unser Leben wieder Schwung zu verpassen. Open Subtitles بأن أوصلت حياتنا لوقت ظننا فيه أننا نحتاج لممارسة الجنس الثلاثي لكي نعود كالسابق
    Du bist für einen Dreier hier, ja? Open Subtitles هل انتا هنا من اجل الجماع الثلاثي العفوي
    Aber fürs Protokoll,... ich hatte nie einen Dreier und trotzdem weiß ich immer noch, dass ich einen will. Open Subtitles لم أمارس يوما الجنس الثلاثي و مع ذلك أعرف أني لا زلت أرغب به
    Jetzt gibt's höchstens mal ein Dreier. Open Subtitles إنها وعلى نحو صارم الآن، فتاة اللعب الثلاثي
    8. betont, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit und die Dreieckskooperation unter Einbeziehung der Geber sowie die Zusammenarbeit zwischen subregionalen und regionalen Organisationen weiter gefördert werden sollen; UN 8 - تشدد على ضرورة زيادة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بمشاركة الجهات المانحة، وكذلك التعاون فيما بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية؛
    26. unterstreicht, dass konkrete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die bestehenden Rahmenpläne und Programme im Rahmen der Süd-Süd-Zusammenarbeit durchzuführen, namentlich im Wege einer Dreieckskooperation zur Unterstützung der Neuen Partnerschaft; UN 26 - تشدد على ضرورة اتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ الأطر والبرامج القائمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بوسائل منها التعاون الثلاثي دعما للشراكة الجديدة؛
    n) die internationale technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, einschließlich der Süd-Süd-Zusammenarbeit und der Dreieckskooperation, durch geeignete internationale, regionale und nationale Institutionen und Prozesse fördern; UN (ن) تعزيز التعاون الدولي التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال الإدارة المستدامة للغابات، من خلال المؤسسات والعمليات الدولية والإقليمية والوطنية الملائمة؛
    30. befürworten die weitere Stärkung der Süd-Süd-Zusammenarbeit und der Dreieckskooperation unter Beteiligung der Geber sowie der Zusammenarbeit zwischen subregionalen und regionalen Organisationen zur Unterstützung der Binnen- und Transitentwicklungsländer mit dem Ziel der vollständigen und wirksamen Durchführung des Aktionsprogramms von Almaty; UN 30 - نشجع أيضا زيادة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بمشاركة من الجهات المانحة، وكذلك التعاون بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية لدعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي؛
    Nur ein einziger Mann in der ganzen Schule... hat eine Chance mit dem thrakischen Schwert gegen den Dreizack. Open Subtitles رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي
    Vielleicht nicht. In der Vergangenheit hat sich der dreifach-Mörder schon als Wachmann ausgegeben. Open Subtitles تعلم ، في الماضي القاتل الثلاثي تنكّر كهيئة حارس أمن
    Zwei dreifache Brandys, bitte. Open Subtitles نعـم, إثنيـن من البـراندي الثلاثي من فضـلك.
    In diesem Zusammenhang befürworten wir die auf nationaler Ebene und durch die Vereinten Nationen, insbesondere im Rahmen des Globalen Paktes der Vereinten Nationen, geleistete Arbeit und die Förderung international vereinbarter Rahmen betreffend die soziale Verantwortung von Unternehmen wie etwa die dreigliedrige Grundsatzerklärung der Internationalen Arbeitsorganisation. UN وفي هذا الصدد، نشجع الأعمال المضطلع بها على الصعيد الوطني ومن جانب الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وتعزيز الأطر المتفق عليها دوليا والمتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للمؤسسات، من قبيل الإعلان الثلاثي للمبادئ الصادر عن منظمة العمل الدولية.
    Dann soll Operation "Drei Augen, Drei Klauen" beginnen. Open Subtitles فلتبدأ عملية النسر الثلاثي الأعين والأرجل
    Aber noch wichtiger, wir haben gerade einen dicken Fisch für den Triple Angel Investor Fonds dank Nancys Gras eingeholt. Open Subtitles لكن الأهم لقد إصطدنا سمكة كبيرة من أجل صندوق إستثمار الملاك الثلاثي
    Ich habe ein Schlupfloch in einem dreifachen Gutscheinangebot von Waldbaums gefunden, deshalb mussten sie mir 5 Cent für jede Rolle Papiertücher zahlen. Open Subtitles لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز لقد اضطرو ان يعطوني 5 سنت لكل رول من ورق الحمام
    Ich suche versteckte Kameras des teuflischen Trios. Open Subtitles أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير
    Dreisprung. Open Subtitles الفقز الثلاثي
    iii) Förderung des sozialen Dialogs und der dreigliedrigen Zusammenarbeit zwischen Regierungen, Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen auf dem Gebiet der Arbeitsbeziehungen, entsprechend der wichtigsten Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation; UN `3' تشجيع الحوار الاجتماعي والتعاون الثلاثي فيما يتصل بعلاقات العمل بين الحكومة ونقابات العمال ومنظمات أرباب العمل على النحو المبين في الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية؛
    Ich bin Kopf einer Organisation - das Trio - du hast von uns gehört. Open Subtitles لقد كنت أترأس منظمة تسمي الثلاثي سمعت عنّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus