Nach der Ausschüttung hat es eine Halbwertzeit von drei Minuten und zerfällt schnell bei Raumtemperatur. | TED | وعندما يتم إنتاجه فإن دورة حياته لاتتجاوز الثلاث دقائق ونصف الدقيقة ويندثر بسرعة في درجات الحرارة الطبيعية |
Nach drei Minuten müssen sie ihre Ideen der Klasse vorstellen. | TED | وكان لديهم ما يقرب من الثلاث دقائق حتى ينقلوا الفكرة إلى باقي الفصل. |
Ich will versuchen, Ihnen all die Zeit und all das Geld zu ersparen, und Ihnen das Ganze in den nächsten drei Minuten erklären, ich bitte also um Nachsicht. | TED | سأحاول القيام بتوفير الكثير من الوقت والمال عليكم وأن أشرح خلال الثلاث دقائق القادمة، لذا تحملوني. |
Meine drei Minuten haben noch nicht begonnen, oder? | TED | لم تبدأ الثلاث دقائق بعد, اليس كذلك ؟ |
Oder wirst du deine ganzen drei Minuten auf das Brett starren? | Open Subtitles | أم تريد أن تحدق في اللوحة خلال... الثلاث دقائق المتبقية لك؟ |
Nein, YouTube-Videos sind drei Minuten oder so lang. | Open Subtitles | كلا، إن مقاطع "يو-تيوب" مدتها تقارب الثلاث دقائق. |
Also ist meine Botschaft an euch Leute, aus meinen drei Minuten, dass ich dankebar bin für die Chance dies mit euch zu teilen. Ich komme wieder. Ich liebes auf TED zu sein. | TED | رسالتي إليكم أيها الرفاق ، من الثلاث دقائق خاصتي، إنني ممتن لهذه الفرصة لأشارككم هذا. سأعود لاحقًا. أحب أن أكون هنا في تيد . |
- Was geschah in den drei Minuten? | Open Subtitles | -ماذا حدث خلال الثلاث دقائق هذه؟ |
- Das dauert immer drei Minuten. | Open Subtitles | -مناقشتنا في الثلاث دقائق الماضية |