Nichts überstürzen, Kinder. Bitte legt ihn auf Eis. | Open Subtitles | لَيسَ بهذه السرعة، بنات ضعَوها في الثلجِ |
Also, hier ist Eis... noch mehr Decken und Zeitschriften. | Open Subtitles | حسناً ، أحضرتُ الثلجِ وأحضرتُالبطانياتِ. |
Wenn Sie damit kein Loch ins Eis sprengen, wird die Druckwelle hierher zurückrollen. | Open Subtitles | إذا كنت لن تَفْتحُ فتحة في الثلجِ بذلك، الإنفجارِ بأكمله سيذهب ليتطاير عائداً إلى هذه المقصورةِ |
Tja, Marge, zwischen uns und den Kindern liegt eine dicke Wand aus Schnee. | Open Subtitles | حَسناً، مارج، نحن منفصلون مِنْ الأطفالِ مِن قِبل حائط الثلجِ. |
In einer Lawine ist es ziemlich schwierig, sich aus dem Schnee zu befreien. | Open Subtitles | في حالة انهيار الثلج انه صعبُ جداً الخُرُوج مِنْ تحت الثلجِ |
Oder schlimmer, was, wenn das Eis Meerwasser zurückhält? | Open Subtitles | أَو أسوأ، ماذا لو أنّ ذلك الثلجِ يَمْنعُ ماءَ بحر؟ |
Die Explosion muss das Schiff aus dem Eis befreit haben. | Open Subtitles | حسناً، ربما الإنفجار أزاح السفينةُ مِنْ الثلجِ |
Wir müssen Sie vom Eis schaffen. | Open Subtitles | ما يَجِبُ أَنْ نفعله إخراجكم من هذا الثلجِ |
Ich war schon unterwegs hierher zu einer Übung auf dem Eis, dann bekam ich die Order, abzuspringen, um zu sehen, was das hier verursachte. | Open Subtitles | كُنْتُ فى طريقي الى هنا للإشْراف على مناورة تدريبية على الثلجِ وبعد ذلك حَصلتُ على أوامر للقيَاْم بقفزة لتحديد ما سبّبَ هذا |
Sie haben auch einen tiefen Schacht ins Eis gebohrt, an einer anderen Stelle des Kontinents. | Open Subtitles | حَفروا أيضاً عمود عُميق داخل الثلجِ في مكان آخر على القارةِ |
Ich hole Ihnen Eis. | Open Subtitles | سَأَحْصلُ لك علي بَعْض الثلجِ. |
Ich hole Eis, ich glaube, ich habe die Hand gebrochen. | Open Subtitles | أحصل على بعض الثلجِ اللعنة لقد كسرت يدي |
Freche ... cavewoman wer er taute aus einem Block aus Eis. | Open Subtitles | cavewoman الشقي الذي حَلَّ تجميد مِنْ a كتلة الثلجِ. |
Sharona sagt, ich soll mit einem Witz anfangen, um das Eis zu brechen. | Open Subtitles | شارونا قالتْ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ مَع a نكتة لكَسْر الثلجِ. |
Sie trägt immer zwei Pakete. Sie sehen aus wie Eis. | Open Subtitles | هي carryin ' رزمتان، يُشاهدُ مثل الثلجِ. |
- Deshalb das viele Eis. | Open Subtitles | لِهذا إشترتْ تلك الحقائبِ مِنْ الثلجِ. |
Sie müssen mit Eis kühlen und 2 Wochen kein Tennis. | Open Subtitles | هم يَنتظرونَني. لذا , uh، دعنا نَبقي الكثير مِنْ الثلجِ على ذلك، موافقة؟ ولا تنسَ لإسبوعان على الأقل. |
Immerhin kommst du mal aus dem Schnee raus. | Open Subtitles | يا، أنت سَتُصبحُ بعيداً عن الثلجِ. |
Ich wollte es nie wahrhaben, aber ich weiß, das alles begann mit einer Eisenbahn... und etwas Schnee... und meinem Bruder. | Open Subtitles | لقد حاولتُ دوماً تجاهله... و لكني أعرف أن كل هذا بدأ ..مع قطــار وبعض الثلجِ... |
"Atlantic City oder in den Schnee," | Open Subtitles | مدينة أطلسية أَو في الثلجِ |