"الثملين" - Traduction Arabe en Allemand

    • betrunkenen
        
    • betrunkene
        
    • besoffener
        
    Die jährliche Flut von betrunkenen Matrosen die nicht als militärischer Angriff durchgeht. Open Subtitles الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ.
    Legen Sie sich hin. Ich halte die betrunkenen fern. Open Subtitles اذا هيا, إستلقي وسأبقي الثملين بعيداً عنك
    Und Ihre Entscheidung ist es, Gruppen von betrunkenen, durchgeknallten Kindern rauszuschicken, um ein ganzes Volk zu massakrieren? Open Subtitles وقرارك هو أن ترسل فرقاً من الأطفال المخبولين الثملين لذبح شعب بأسره؟
    Nein, ein paar betrunkene haben versucht, einen Heißluftballon abzuschießen. Open Subtitles لا, بعض الشباب الثملين كانوا يحاولون اسقاط منطاد
    Ich schrubbe den ganzen Tag Toiletten und nachts tanze ich für betrunkene Verlierer, die 5-Cent-Stücke auf meinen Hintern schmeißen. Open Subtitles أنظّف المراحيض طوال النهار وفي الليل أرقص أمام الفاشلين الثملين الذين يرمون العملات المعدنية على مؤخرتي
    Du weißt doch, betrunkene Leute tun verrückte Dinge. Open Subtitles تعرفين، الأشخاص الثملين يفعلون أموراً غبيه
    Nur ein Haufen besoffener Mexis. Erst Handschellen anlegen, dann durchsuchen. Aufstehen! Open Subtitles إنهم مجموعة من المكسيكيين الثملين سنقوم بتقييدهم أولاً و من ثمّ نفتش المكان قفوا و ارفعوا أيديكم عالياً
    Ich mache mir Sorgen wegen betrunkenen Autofahrern. Open Subtitles أنا قلقة بشأن السائقين الثملين.
    Schau dir diese betrunkenen Idioten an. Open Subtitles إنظري إلى هؤلاء البلهاء الثملين
    Und pass auf die betrunkenen Weihnachtsmänner auf, die dich angrapschen wollen. Open Subtitles وإحذري من السانتا الثملين واليتجولين
    Mein Job ist es, Ihre Kopfhörer... einem großen, betrunkenen, männlichen Publikum vorzustellen. Und es geht nicht um meine Arbeit,... es geht darum, einen tollen Werbespot zu machen. Der nicht mit Vietnam assoziiert wird, sondern mit Lachen, einem Lächeln,... das von Ihren Kopfhörern stammt. Open Subtitles انظر، وظيفتي هي أن أقدّم سمّاعاتك لأكبر شريحة من الذكور الثملين. وليس الأمر متعلق بعملي، بل بصناعة إعلان عظيم. الرابطة لن تتعلق بفييتنام، بل بضحكة، بابتسامة، كل هذا يأتي من سمّاعاتك.
    Die betrunkenen Typen? Open Subtitles أولئك الرجال الثملين ؟
    Die Polizei nutzt Kontrollpunkte, um betrunkene Fahrer zu erwischen. Open Subtitles الشرطة تستخدم النقط التفتيشية للقبض على السائقين الثملين
    Es klingt verrückt, aber sie sind allergisch gegen betrunkene. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكنهم يتحسسون من الثملين
    Vielleicht ist das eine Idee. Ein Leitsystem für betrunkene. Open Subtitles ربما هذه فكرة نظام توجيه للأشخاص الثملين
    Ich hörte, du hast immer nur betrunkene besiegt. Open Subtitles سمعت أنك كسبت سمعتك عبر قتل الثملين
    Das würde erklären warum wir hier so viele betrunkene Kinder haben. Open Subtitles هذا يفسّر وجود الأطفال الثملين هنا
    Wir ziehen bloß betrunkene Fahrer aus dem Verkehr. Open Subtitles إنّما نستهدف السائقين الثملين
    Das hätte mir die Parade besoffener Arschlöcher erspart. Open Subtitles كان ذلك ليجنبني الاوغاد الثملين الذين تزوجتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus