"الثناء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lob
        
    • Lorbeeren
        
    • ein Kompliment
        
    • Lobes
        
    • Belobigung
        
    • lobenswert
        
    • Anerkennung
        
    • Komplimente
        
    • löblich
        
    • gelobt
        
    • zu verdanken
        
    • die Artikel
        
    Busquet wurde schon mit Lob überhäuft, wodurch er schon andere hochkarätige Projekte vor sich hat: Open Subtitles انهال الثناء على بوسكيه وكانت المزيد من الاعمال تنتظره عروض عمل رفيعة المستوى :
    Wenn man aus Leidenschaft handelt, warum jemand anderem die Lorbeeren verschaffen? Open Subtitles إذا كانت دوافعكِ عاطفية، فلماذا تمنحين الثناء في مكانٍ آخر؟
    Und nach der Vorstellung ist ein Kompliment ein Anerbieten von Dankbarkeit. Open Subtitles وبعد العرض، الثناء يُعد أيضاً إظهار للإمتنان
    Benji war meist voll des Lobes über das Comic, aber 2007 wurde der Midnight Ranger überarbeitet. Open Subtitles في معظم الاحيان بينجي نال الثناء على قصصه المصورة ولكن في 2007 حامي الليل تم تجديدة
    Wahrscheinlich bekomme ich eine Belobigung oder soetwas. Open Subtitles من المحتمل أنها تريد الثناء على عملي أو ماشابه
    Ihre Bereitschaft, für das große Ganze auf Ihren Komfort zu verzichten, ist lobenswert. Open Subtitles استعدادك للتضحية براحتك لأجل الصالح العام هو أمر يستحق الثناء.
    Mir gebührt die Anerkennung für jedes Leben, das er ab jetzt rettet. Open Subtitles هذا يعني أن أتلقى الثناء على أي روح ينقذها
    Sie sind auf noch mehr Komplimente aus. Open Subtitles ها أنت تسعى الآن للحصول على الثناء
    Frau Marin, Ihr Einsatz ist ja löblich und ganz im Sinne unseres Hauses, die Umsetzung ist allerdings nicht hinnehmbar. Open Subtitles سيدة مارين، ما تبذلينه من جهد يستحق الثناء لكن التنفيذ غير مقبول
    Aber das Gute ist, es tauchen aus dem Nichts irgendwelche Leute auf, löschen das Feuer und verschwinden, ohne Bezahlung oder Lob zu verlangen. TED الأخبار السارة هي، مجموعة عشوائية من الناس من كل مكان، أخمدوا الحريق، وغادروا بدون أن يتوقعوا أي مدفوعات أو الثناء.
    Was ist mit dem ganzen Lob, das er für etwas akzeptierte, das er nicht getan hat? Open Subtitles ماذا عن كل الثناء الذي سيحصل عليه لشيء لم يعمله بنفسه
    "Sollten auch die Kräfte versagen, die Kühnheit wird sicher Lob finden." Open Subtitles حتى لو فشلت القوة الشجاعة على الأقل تستحق الثناء
    Er setzt Dinge in Brand und erntet dann die Lorbeeren beim Löschen. Open Subtitles إنه يشعل الحرائق ثم يتم الثناء عليه لإطفائها
    Sie können nicht einfach so auftauchen und sich die Lorbeeren einheimsen. Open Subtitles لن ندعكما تتأتيان من العدم، كي تناولوا كل الثناء.
    Also ernten Sie die Lorbeeren für etwas, das Sie gar nicht zu verantworten haben. Open Subtitles إذًا فأنت ستأخذ الثناء على شيء لم تقم به
    EMMET: Immer ein Kompliment erwidern. Open Subtitles دوماً أرد الثناء.
    Immer ein Kompliment erwidern. Open Subtitles دوماً أرد الثناء.
    ~ Ein Lied des Lobes Ein Lied des Lobes ~ Open Subtitles أغنية من الثناء.. أغنية من الثناء
    Wie hat es sich angefühlt, eine Belobigung durch den Gouverneur zu erhalten? Open Subtitles كيف كان شعوركما و أنتما تتلقيان الثناء من عند الحالكم؟
    Ihre Hingabe bei der Arbeit ist wirklich lobenswert, James. Open Subtitles تكريس وقتك للعمل شئ يُستحق الثناء علية "جيمس
    Und ich will unbedingt Anerkennung für das heiß/Teufel Wortspiel. Open Subtitles والأن أنا بالتأكيد أريد الثناء على تورية الشيطانة المثيرة
    Ich schätze, ich muss ein paar sexistische Komplimente rausholen. Open Subtitles اعتقد اني سوف استخدم بعض الثناء المثير.
    Das ist löblich. Open Subtitles أنه أمر يستحق الثناء.
    Ausgezeichnete Einlassung, teure Catherine, aber ich höre jetzt auf, denn ich weiß, wie meine Tochter es hasst gelobt zu werden. Open Subtitles ملاحظة ممتازة يا أختي العزيزة لكنني سأتوقف الآن لأنني اعرف كم تكره ابنتي الثناء عليها
    Das ist deiner Mutter zu verdanken. Open Subtitles والدتك تستحق الثناء عليها
    1. empfiehlt abermals die Artikel über die Verantwortlichkeit der Staaten für völkerrechtswidrige Handlungen der Aufmerksamkeit der Regierungen, ohne dass davon die Frage ihrer künftigen Annahme oder sonstiger geeigneter Maßnahmen berührt würde; UN 1 - تعرض مرة أخرى مع الثناء على أنظار الحكومات المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، دون مساس بمسألة اعتمادها أو اتخاذ إجراء مناسب آخر بشأنها مستقبلا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus