Aber zu viele Regeln halten erfahrene Jazz Musiker vom Improvisieren ab. | TED | لكن القواعد الكثيرة جدًا تمنع عازف الجاز البارع من الارتجال. |
Er lud mich in einen Jazz Klub ein und ich werde nicht absagen. | Open Subtitles | حسناً , لقد دعاني إلى القدوم لنادٍ لمُوسيقى الجاز و لن أرفض |
"Diese Sachen mussten alle verkauft werden, um Benzin zu kaufen." | Open Subtitles | كل الاسماء المدونة بالاعلى تم بيعها لشراء الجاز |
Benzin für den Generator hat, da kam mir der Gedanke, mit genügend langem Schlauch und einem Trichter, könnten wir Benzin aus unseren Autos absaugeb. | Open Subtitles | على الجاز للمولّدِ وخطر لي اذا اخنا خرطوم طويل و قمع، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْحبَ الغاز خارج سياراتِنا |
- Ich seh dich danach im Jazzclub, okay? | Open Subtitles | سوف اراك بعد الاعمال النارية عند بار الجاز |
Meine Mutter sagte immer, davon würden Mädchen süchtig nach Joints und Jazzmusik. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنه هكذا تدمن الفتيات سجائر القنب و موسيقى الجاز |
Ich bin eher ein Jazzfan, aber Musik ist immer gut. | Open Subtitles | أنا شخصياً أحب الجاز لكن كل الموسيقى جيدة |
Eine weise Person ist wie ein Jazz-Musiker - er benutzt die Noten auf der Seite, tanzt aber darum herum und erfindet dabei Kombinationen die für die aktuelle Situation und Person angebracht sind. | TED | والشخص الحكيم مثل عازف الجاز.. يقرأ من النوتة لكنه يحوم حولها، مبتكرًا مزيجًا من الألحان تتماشى مع الموقف والحضور. |
Die Stadt hat mehr zu bieten als verdammten Jazz und fast draufgehen. | Open Subtitles | هناك العديد من المدن، مليئة بنوادي الجاز وأشخاص على وشك القتل. |
Und machmal geht es um das Erbe der Wohngegend, wie in Morrisania um die Geschichte des Jazz. | TED | وأحيانًا يتعلق الرسم بتراث الحي كتاريخ موسيقى الجاز في موريزانيا |
Und die andere Dynamik besteht darin, dass wir uns im Jazz nicht um jedes klitzekleine Detail kümmern. | TED | وديناميكيته الأخرى هي أننا لا ندير الجاز بالجزئيات. |
Dann kam das U.N. Jazz Orchester vorbei und wir nahmen sie auf und wurden für einen zweiten Grammy in Folge nominiert. | TED | مرت بنا اوركيسترا الجاز اليو ان وقمنا بتسجيلها و حصلنا على ترشيح اخر لجائزة غرامي جنبا الى جنب. |
Jazz Musiker brauchen einige Noten - die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite. | TED | فلاعب الجاز يحتاج لنوتة موسيقية.. غالبيتهم يحتاج إلى بعض الملحوظات على صفحة النوتة الموسيقية. |
Und, wie damals im Jazz, mochten die Tänzer manche Passagen mehr als andere. | TED | و كما مع الجاز يفضل الراقصون مقاطع معينة أكثر من غيرها. |
Ja, aber wir müssen mit dem Benzin vorsichtig umgehen, mitten im Winter. | Open Subtitles | . حقا , ولكن يجب ان نكون حذرين عن توزيع حصص الجاز في منتصف الشتاء |
Ich zahle fürs Benzin, wenn due einen freien Platz hast. | Open Subtitles | سأدفع ثمن الجاز اذا كان لديك مكاناً فارغاً |
Am nächsten Abend führte mich mein Ex in einen kleinen Jazzclub im East Village. | Open Subtitles | الليلة التالية، عرفني عشيقي السابق على ملهى لموسيقى الجاز بالقرية الشرقية |
Also gingen wir alle zu diesem Jazzclub, und innerhalb von drei Sekunden wurde es von einem Familientreffen zum reinsten Chaos. | Open Subtitles | إذاً لقد ذهبنا إلى نادي موسيقى الجاز هذا وتحوّلُ الأمر من لم شملٍ للعائلة إلى إنهيارٌ تام في غضون ثلاث دقائق |
Nach der Arbeit in den Jazzclub ? | Open Subtitles | اذا انتهينا من عملنا_BAR_ سافضل ان اذهب الي ملهى الجاز |
Illegaler Alkohol. Furchtbare Jazzmusik und zwielichtige Gestalten. | Open Subtitles | الشراب الغير قانوني، موسيقى الجاز الفظيعة كلّ هذه الأمور المنحطّة |
Du weißt, ich bin nicht so ein großer Jazzfan. | Open Subtitles | حسنًا، كم تعلم، لا زلت لا أملك إحساسًا لموسيقى (الجاز). أجل. |
Er ist der einzige Jazz-Musiker, der keine anarchistischen Tendenzen hat. | Open Subtitles | هو عازف الجاز الوحيد الذى يمكننى ان اتذكره والذى كان خال تماما من النزعه الاناركيه |