Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. | TED | بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى |
6 Jungen starben bei Dr. Jenkins' Versuch, die Nebenwirkungen zu beseitigen. | Open Subtitles | راقب دكتور جنكينز 6 آخرين يموتون محاولاً علاج الآثار الجانبية |
Er verschrieb das Antidepressivum und er würde die Nebenwirkungen der kombinierten Medikation kennen. | Open Subtitles | وهو من وصف مضادات الإكتئاب ولابد أنّه يعرف الأعراض الجانبية لمزيج الأدوية. |
Ich schaue in den Seitenspiegel und sehe eine Art riesigen Mülllaster, der auf uns zufährt, als wäre er auf dem Kriegspfad. | Open Subtitles | نظرت إلى مرآتي الجانبية ورأيت شاحنة جمع قمامة ضخمة كانت تتحرك نحونا كما لو أنها في طريقها إلى الحرب. |
Macht man bei der Herstellung Fehler, können die Nebenwirkungen tödlich sein. | Open Subtitles | أجري الصيغة بالطريقة الخاطئة و العوارض الجانبية قد تكون مميتة |
Ok, mögliche Nebenwirkungen, die in den nächsten 24 bis 48 Stunden auftreten können: | Open Subtitles | حسناً، الأعراض الجانبية المحتملة قد تحدث خلال الـ24 إلى 48 ساعة المقبلة. |
Alles kann ich noch nicht wieder rückgängig machen, aber die Nebenwirkungen, die verlorene Zeit, die Aggression... | Open Subtitles | قد لا أكون قادرة على عكس التحول الكامل بعد, ولكن الآثار الجانبية, الوقت الضائع, والعدوانية, |
Okay, wie lauten die möglichen Nebenwirkungen unseres Medikaments gegen erektile Dysfunktion? | Open Subtitles | حسناً، ما هي الأعراض الجانبية المحتملة لعقار معالجة مشاكل الإنتصاب؟ |
Nein, ich habe im Internet gelesen, dass die Behandlung Nebenwirkungen hat. | Open Subtitles | كلا، لقد بحثتُ عنها على الإنترنت، الكثير من الأثار الجانبية |
Sie können anfangen, die vorhandenen Auswahlmöglichkeiten auszupacken, hinsichtlich möglicher Nebenwirkungen. | TED | ويمكنك ان تعرف مقاربات العمل التي ستفيدك ويمكنك ان تعرف العوارض الجانبية |
Daher haben die meisten Medikamente, nicht alle, auf dem Markt einige schwere Nebenwirkungen. | TED | ولهذا السبب الكثير من العقاقير الموجودة في السوق تؤدي الى العديد من الاعراض الجانبية |
so dass die Leute Nebenwirkungen bekommen. Und genau das ist | TED | مما يعود بالضرر والأعراض الجانبية على الأشخاص المعنين بالإختبار. وهذا بالفعل ما حدث |
Vor 20 Jahren wurde eine neue Generation von Psychopharmaka eingeführt, die versprachen, dass sie weniger Nebenwirkungen hätten. | TED | منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل |
Am wichtigsten ist, dass die Tumortherapiefeld-Gruppe nicht unter den Nebenwirkungen litt, die für Chemotheraphiepatienten üblich sind. | TED | لكن من المهم جدّا أن مجموعة الحقل المعالج للورم لم تعاني من أيّا من الأعراض الجانبية المميزة لمرضى العلاج الكيميائي. |
Um... weil ich, uh... ausversehen jemandem den Seitenspiegel abgefahren habe, als ich den Van parkte und wollte es selbst bezahlen. | Open Subtitles | لآنني بالمصادفة لأنني قمت بكسر المرآة الجانبية لسيارة شخص ما بسيارتنا لذلك اردت دفع نقودها بنفسي |
Auf der Karte sind schlichtweg alle Stationen und alle Stationsnamen verzeichnet, Seitenstraßen werden ebenfalls dargestellt, | TED | تظهر الخريطة كل محطة و كل اسم محطة كما عرضت الشوارع الجانبية |
Diäten wirken harmlos, aber sie können tatsächlich einige Kollateralschäden verursachen. | TED | الانظمة الغذائية قد تبدو غير ضارة، ولكن في الواقع تفعل الكثير من الأضرار الجانبية. |
Hab' ihn. An der Seitenlinie, rotes Shirt, weißer Mützenschirm. Ich glaube, er ist der Trainer oder so was. | Open Subtitles | وجدته، إنه في الناحية الجانبية يرتدي قميصاً أحمر ويضع نظارات بيضاء، أظن أنه يدرّب |
Wir filmen den Gipfel, nicht das Drumherum. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |
-Dann später. -Nimm die Seitenlage. | Open Subtitles | ــ سأفعل ذلك عاجلاً ــ قُم فحسب بالسباحة الجانبية |
Dann wissen wir auch nicht, mit Tamiflu wieder – die häufigste Nebenwirkung von Tamiflu sind Grippesymptome. | TED | نحن لا نعرف، مرة أخرى بخصوص التاميفلو أول أعراض التاميفلو الجانبية هو أعراض مشابهة للإنفلوانزا. |
Diese Nebenstreitigkeiten halten uns bloß auf. | Open Subtitles | هذه المشاحنات الجانبية ستعطلنا لا غير. |
Hier ist ein weiteres Beispiel für einen dieser Nebeneffekte. | TED | وهنا مثال آخر لأحد تلك الأعراض الجانبية. |
Hinzukommt, dass die Ausstrahlungseffekte der Geldpolitiken von Industrieländern über finanzielle Schocks hinausreichen. Schwellenländer leiden auch unter den Auswirkungen der außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte – vor allem dem anschwellenden Leistungsbilanzüberschuss der Eurozone. | News-Commentary | وعلاوة على ذلك فإن التأثيرات الجانبية المترتبة على السياسات النقدية المتبعة في الاقتصادات المتقدمة تمتد إلى ما هو أبعد من الصدمات المالية. فالاقتصادات الناشئة تعاني أيضاً من التأثيرات المترتبة على اختلال التوازن الخارجي لدى البلدان المتقدمة ــ وخاصة فوائض الحساب الجاري المتضخمة في منطقة اليورو. |