Technisch gesehen hat der Täter Nicole aus dem Streit mit ihrem Freund gerettet. | Open Subtitles | فعليا,الجاني هو من أنقذ نيكول من الشجار الذي كانت تخوضه مع حبيبها |
Wenn wir eine Verbindung finden, finden wir vielleicht auch den Täter. | Open Subtitles | اذا أستطعنا العثور على علاقه، ربما يمكننا العثور على الجاني |
Ich bin zu der Überzeugung gelangt, dass so ein Koloss unser Täter ist. | Open Subtitles | أكثر مما ينبغي لأنجاز المهمة أصبحت مقتنعاً بأن الجاني شخص ضخم الجثة |
Zwischen dem und den Telefonstreichen ist es sicher, dass Der Unbekannte es mag, zu spielen. | Open Subtitles | بين ذلك و الإتصالات الهاتفية من الآمن القول أن هذا الجاني يحب لعب الألعاب |
Bring ihnen den Kopf des Täters, bevor sie die Stadt niederbrennen. | Open Subtitles | تقديمهم رئيس الجاني قبل أن تحرق هذه المدينة في الأرض. |
Monatelang, bis der Schuldige gefasst wurde. | Open Subtitles | دامت لأشهر حتى تم القبض على الجاني في الأخير. |
Die Väter könnten das echte Ziel der Wut des Unbekannten sein. | Open Subtitles | قد يكون الأباء هم الهدف الحقيقي لغضب الجاني |
"DOA am 23. Der Täter lachte sich kaputt, als ihm der Polizist seine Rechte vorlas." | Open Subtitles | ،ثمة جريمة في شارع 23 .الجاني يسخر في قسم الشرطة .اللعنة على الحقوق المدنية |
Denn der typische Täter ist nicht krank und verkorkst. | TED | لأن الجاني النموذجي ليس مريضاً وملتوياً. |
Von Traumas wissen wir, das Heilung beginnt, wenn der Täter sein Fehlverhalten eingesteht. | TED | ونعلم من الصدمة أن التعافي بدأ عندما يعترف الجاني بذنبه |
und zuletzt, aber vielleicht am entscheidendsten, die Möglichkeit, den Missbrauch nur dann zu melden, wenn jemand anderes denselben Täter genannt hat. | TED | وأخيراً، ولربما النقطة الأهم هي قدرتهم على الإبلاغ عن الاعتداء فقط في حال تم الإبلاغ عن نفس الجاني من قبل شخص آخر. |
Der 2. Täter, dem die Flucht gelang, wurde bisher nicht identifiziert, aber die Polizei erstellt zurzeit ein Phantombild anhand von Zeugenaussagen vor Ort. | Open Subtitles | الجاني الآخر ، الذي فرّ لم يتمّ التعرّف عليه بعد.. ولكنّ رجال الشرطة، يحاولون معرفة أوصافه بشكلٍ دقيق |
Ich hab ihm gesagt, dass der Täter zu schlau ist, einen Abdruck zu hinterlassen. | Open Subtitles | لقد حذرته من أن الجاني أذكى من أن يترك بصمته الى أين وصلت مع هذه المواد ؟ |
Ich bin mir nicht sicher, ob Täter und Opfer einander kannten oder nicht. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفة اذا الجاني والضحية يعرفان بعضهما ام لا |
Lasse den Täter denken, du hast Beweise. | Open Subtitles | أجعل الجاني يعتقد بان لديك تقرير الطبيب الشرعي |
Der Täter muss ihn benutzt haben, um das Vorderfenster aufzuhebeln. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الجاني حاول استعماله لفتح النافذة الأماميّة |
Aber Sie sagten, Der Unbekannte wollte, dass wir ihn fangen und bestrafen. | Open Subtitles | و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه |
Der Unbekannte Täter zielt diese Männer als Verbrechen der Möglichkeit, wie in, zufällige Personen auf diesem Weg? | Open Subtitles | الجاني يهدف إلى هؤلاء الرجل كفرصة لتنفيذ جريمته كأنه يختار أناساً عشوائيين على طول هذه الطريق |
Nachdem Der Unbekannte Täter Ziele dieser Männer, er Stengel ihnen und dann schlägt er. | Open Subtitles | عندما يحدد الجاني هؤلاء الرجال يراقبهم خلسة ثم يقوم بضربته |
Ich meine, es ist eine Sache, zu sagen, dass Sie unschuldig sind. Aber, Sie müssen denen zeigen, wer schuldig ist. | Open Subtitles | أعني ، ثمّة أمر وحيد ما قدّ يثبت برائتكِ لكن عليكِ أنّ تشيري إلى الجاني. |
Die Frage ist, hat der Mörder den Schuss in einem Kampf gemacht, oder haben wir da draußen ein weiteres Opfer? | Open Subtitles | السؤال الآن هو : هل أصيب الجاني بطلق ناري ؟ في نزاع ، وهل لدينا ضحية أخرى في الخار ج ؟ |