Die auf der Formel beruhende aktuelle Verteilung der örtlichen Rechnungsprüfer ist aus der Tabelle zu ersehen. | UN | ويرد في الجدول بيان النشر الحالي لمراجعي الحسابات المقيمين الذي يستند إلى هذه الصيغة. |
Die Tabelle mit Angaben zu Indikator 32 lautet wie folgt: | UN | الجدول الذي يعرض البيانات المتعلقة بالمؤشر 32 يجب أن ينص كالتالي: |
Diese Fälle sind in der letzten Spalte der Tabelle vermerkt. | UN | وترد تلك الحالات في العمود الأخير من الجدول الذي يبين مدى قدم التوصيات. |
Ist das nicht viel besser, als für den Rest deines Lebens durch den Bayou zu hüpfen? | Open Subtitles | أليست هذه الحياة أفضل من القفز حول الجدول لبقية حياتك؟ |
Auf diesem Tisch sehen Sie Gegenstände, die in 48 Stunden von in die USA einreisenden Passagieren beschlagnahmt wurden. | TED | في هذا الجدول ترون حصيلة عمل ٤٨ ساعة للسلع التي يصادروها من الركاب القادمين الى الولايات المتحدة. |
Der Plan muss morgen fertig sein. | Open Subtitles | لنذهب لتناول الطعام أتعرف ، يجب أن أنتهي من هذا الجدول بحلول الغدّ |
Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel. | UN | ويبين الجدول أدناه الموارد التي أتيحت للمكتب لفترة السنتين الحالية وفترتي السنتين السابقتين. |
Diese Tabelle tritt zusammen mit einer Eingliederung von 3,87 % des Kaufkraftausgleichs in das Nettogrundgehalt in Kraft. | UN | * سينفذ هذا الجدول مقترنا بعامل إدماج نسبته 3.87 في المائة من تسوية مقر العمل. |
Aber es ging eigentlich darum, daß sie diese Tabelle anschauen und sie ausfüllen. | TED | لكن الهدف من العمل ككل هو أن ينظروا إلى هذا الجدول ويقوموا بتعبئته. |
Diese kleine Tabelle hier hält fest, wie die Algebra hinter diesen Symmetrien funktioniert. | TED | يعبر هذا الجدول عن الطريقة التي يعمل بها جبر هذه التماثلات. |
Tabelle 1: Sparquote von Privathaushalten: Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe | News-Commentary | الجدول رقم 1: معدل الادخار الأسري: الفارق بين الأسر ذات التوائم والأسر ذات الطفل الوحيد من خلال مجموعات الدخل |
Es würde helfen wenn da eine Tabelle oder ein Codebuch wäre. | Open Subtitles | من شأنه ان يساعد اذا كان هناك بحث عن الجدول او كتاب الشفره |
Ich könnte ihnen die Tabelle zeigen, aber zusammengefasst: | Open Subtitles | وهو يعتمد على سرعة لجوء الآباء لوسائل الإعلام ويمكنني أن أريك الجدول الزمني لذلك ولكن في بعض.. |
Ich kann immer noch nicht fassen, dass ich die Tabelle falsch gelesen habe. | Open Subtitles | لا يسَعُني التّصديق أنّي أخطأت قراءة هذا الجدول. |
Ich hörte gerade von einem Haufen toter Hexen draußen im Bayou, die Art von Schaden, die ein Werwolf anrichten würde, nur, dass kein Vollmond war. | Open Subtitles | نُبّئت توًّا بإيجاد زُمرة سحرة أموات عند الجدول أُحيقوا بإصابات لعلّها بفعل مذؤوب ولم يكُن القمر مكتملًا |
Er hat auch gesagt, dass wir uns von dem Bayou fernhalten sollen, und hier sind wir, zwischen den krabbelnden, lebhaften Kreaturen. | Open Subtitles | أجل، وقال أيضًا أن تبتعدي عن الجدول لكن ها نحن هنا وسط منطقة تعجّ بالمخلوقات الطنّانة |
Legt alle fünf Piaster auf den Tisch. | Open Subtitles | الرجال لا تملك الكرات. باكز 5 في الجدول وسأفعل ذلك. |
Kommen Sie, Sie kriegen einen Tisch. | Open Subtitles | نعم ، والمضي قدما ، وتأتي على ما يزيد ، سنعطيك الجدول. |
Du hast dich nicht an den Plan gehalten, ich bin jemand, der Pläne gern einhält. | Open Subtitles | انت لا تقومى بتنفيذ الجدول المتفق عليه وانا من النوع الذى يحب تطبيق جدول العمل بالحرف |
Wir wollen alle zum Fluss gehen. Eine Riesengaudi! Du kommst doch, oder? | Open Subtitles | كلنا سنذهب إلى الجدول اللّيلة سيكون هناك غاز، ستأتي أليس كذلك؟ |
Er weigert sich entschieden, die Termine seiner öffentlichen Auftritte zu ändern. | Open Subtitles | يرفض التعديل علي أية حال الجدول الصيفي لظهورة العامي. |
Aber, Señor, wir haben unsere Herden immer am Muddy Creek getränkt. | Open Subtitles | ولكن ياسنيور نحن دائمانسقي قطعاننا من الجدول الموحل |
Das ist nicht meine Schuld, das Kino legt den Terminplan fest. | Open Subtitles | فى الحقيقه انه الجدول الزمنى لدار السينما |
Wie sollen wir auf so einer Straße den Zeitplan einhalten? | Open Subtitles | كيف يتوقعون أن نحافظ على الجدول على طريق كهذا؟ |
Das Programm für das Kultur Festival ist jetzt fertig, Herr General. | Open Subtitles | الجدول الاحتفال الثقافي قد اكتمل الآن,أيها جنرال |
seine Wasserumleitung zu schließen und das Wasser im Bach zu lassen. | TED | وهو يغلق تحويلة المياه لكي يحافظ على حصته في الجدول |
Gewiss wird künftige Evolution auf einer technologischen Zeitskala viel schneller erfolgen, als die Zeitskala natürlicher Evolution. | TED | وبالحقيقة أن التطور المستقبلي سيحدث بشكل أسرع، على الجدول الزمني التكنولوجي، ليس على المقياس الزمني الطبيعي. |