Dominic quatscht ihn voll, während mein Vater seine 44er rauszieht und den Traktor kapert. | Open Subtitles | دومينيك خدعه بينما ابي كان يمسك هذا المدفع عيار 44 و اختطف الجرار |
Clark, glaube mir, ich kann mich auch ausruhen und die Lager am Traktor schmieren, anstatt auf der Couch zu sitzen. | Open Subtitles | صدقني كلارك يمكنني الإستراحة أيضاً بتشحيم محامل الجرار بالحظيرة وكأني جالس على الأريكة |
Wir können Traktor fahren. Ich kann es dir beibringen. | Open Subtitles | نستطيع قيادة الجرار ممكن أن أعلمك قيادته |
Nein, es wurde nichts über diese Gefäße gesagt. Die haben vielleicht keine Bedeutung. | Open Subtitles | لا ، إنه لم يذكر شيئاً بشأن هذه الجرار قد لا تكون شيئاً هاماً |
Ich wollte nur, dass ich ihr so wichtig bin, wie diese verdammten Gefäße es waren. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون أهمية لها، إذ كانت تلك الجرار لعنة. |
Die Gläser wurden umgeworfen, weil der Tisch bewegt wurde. | Open Subtitles | إن الجرار طرقت لأن الجدول طرقت. |
Clark, warum kommst du nicht und gehst mir mit dem Traktor zur Hand? | Open Subtitles | كلارك، لماذا لا تأتي و تساعدني في الجرار |
Du holst jetzt den Traktor. | Open Subtitles | -فيكنج, حان الوقت لتذهب وتحصل على الجرار, حسنا؟ |
Ich brauche heute deine Hilfe mit dem Traktor. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتكم مع الجرار اليوم |
Kann schon sein. Colt, tun wir es auf dem Traktor? | Open Subtitles | بالفعل هل تريد مضاجعتي على الجرار ؟ |
Der Traktor stoppte, er legte sich zur Reparatur drunter und wurde erdrückt. | Open Subtitles | ربما كان الجرار متوقفا، وانزلق تحته عندما كان يحاول إصلاحه... أشتغل مجددا و داس عليه |
Ja, aber er würde nie einen Traktor nach Dylans Ditch nehmen. | Open Subtitles | نعم، و لكنه لن يأخذ الجرار للأسفل أبدا... إلى خندق ديلان |
Vielleicht ist die Wahrheit, dass er auf diesen alten Traktor stieg, vergaß, wie man ihn fährt und im Graben landete. | Open Subtitles | ربما الحقيقة هي أنه مات بسبب هذا الجرار القديم... ربما نسى كيف يقود ذلك... وانتهى به المطاف في الخندق |
Er lenkt seinen Traktor. | TED | إنّه يقود الجرار بنفسه. |
(Video: Der orangene Traktor) | TED | فيديو: الجرار البرتقالي. |
- Bosun. - Aye, aye, Sir. - Warten Sie mit dem Traktor. | Open Subtitles | أجّل تركيب الجرار |
Ich wollte mit ihr reden, aber sie hat nur diese dämlichen Gefäße poliert. | Open Subtitles | حاولت التحدث معها، لكنها كانت التنظيف تلك الجرار غبية. |
Wenn diese Gefäße einfach umfielen, ist das das dritte Mal. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الجرار و طرقت فقط على، هذا هو ثلاث مرات. |
Sie schien sich immer nur um ihre Gefäße zu sorgen. | Open Subtitles | جميع بدت أن نهتم كان الجرار لها. |
Es ging nur um die Gefäße. | Open Subtitles | كان كل شيء حول الجرار. |
Die Gläser sind voll ... | Open Subtitles | الجرار ممتلئة |
Absolut unter keinen Umständen darf jemand in weniger als Spucknähe zu der Urne da oben kommen. | Open Subtitles | ق عا ولمن لا الجرار من يقترب منه. |