| Tu den Deckel wieder auf den Topf, sonst fressen die Ratten alles auf. | Open Subtitles | فلتعد وضع الغطاء على المقلاة مرة اخرى وإلا فإن الجرذان ستنهي على ما تبقى |
| Ja. Normalerweise verlassen die Ratten das sinkende Schiff. | Open Subtitles | نعم،تغادر الجرذان عادة السفينة التي تغرق. |
| Das nächste Mal, wenn ihr diese Rattenjagd neu erfinden wollt, sucht euch eine andere Ratte. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريدون فيها إعادة سباق الجرذان فلتعثروا لأنفسكم على جرذ آخر |
| Und tatsächlich, man sieht es in ihrer entorhinalen Hirnrinde, die dem Teil des Gehirns entspricht, wo sich bei den Ratten die Gitterzellen befinden. | TED | وبالفعل، فإنك تراها في القشرة الشمسية للإنسان، والذي هي نفس الجزء من الدماغ حيث ترى الخلايا الشبكية في الجرذان. |
| Was meinen Sie, könnte unser Rattenkönig sich da unten verbergen? | Open Subtitles | أتعتقد أم لا تعتقد أن ملك الجرذان ذاك في مدخل المعبر؟ |
| Falsch! Das ist ein Haus für Mäuse. Dafür müssen sie an der Laterne hochklettern. | Open Subtitles | خطأ, إنهم يعلقون صناديق الجرذان على أعمدة المصابيح |
| Der Kammerjäger hat mir schon wieder Rattengift in die Augen gesprüht! | Open Subtitles | قد رشني بالمبيد في وجهي مع سم الجرذان مرة أخرى |
| Normalerweise verlassen die Ratten das sinkende Schiff. | Open Subtitles | نعم،تغادر الجرذان عادة السفينةالتيتغرق.. |
| Nein, die Ratten versuchten, vor etwas zu fliehen. | Open Subtitles | لا، أعتقد تلك الجرذان قتلت يحاول الهروب من الشيء. |
| Aber Sie wissen jetzt, dass die Ratten poppen, zwei Mal täglich. | Open Subtitles | لكن مايجب عليكَ فهمه أن هذه الجرذان ستضاجع بعضها مرتان في اليوم |
| Ich habe es immer nachts herausgeholt, wenn die Ratten herumhuschten. | Open Subtitles | أذكر أنّني كنت آخذه خلال الليالي عندما كانت الجرذان تنطلق |
| Der einzige Unterschied zwischen uns und den Ratten war, dass die Ratten besser ernährt waren, und sauberer. Das tut mir sehr Leid. | Open Subtitles | وكان الفرق الوحيد بيننا وبين الجرذان هو أن الجرذان كانت أفضل طعامًا ونظافةً. |
| Die sagten, ich würde sicher krank werden... wenn ich einen verfaulten Apfel essen würde, den sogar die Ratten verschmäht hatten. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني بأنّه سيعطيني قرشًا إذا أكلتُ التفّاحة العفنة التي ترطتها الجرذان حتّى. |
| Ich hab keine Lust mehr auf Ratte. | Open Subtitles | أنا تعبت من الجرذان لماذا لا نقيم في مكان لطيف ؟ |
| Eine Ratte war verletzt und tat einer Prinzessin weh. | Open Subtitles | ،أم الجرذان كانوا المخطئين وهل أخطئ هو بحق الأميرة |
| Ich bin verwirrt. Von welcher Art Ratte sprechen wir hier, Boss? | Open Subtitles | عن أي نوع من الجرذان تتحدثُ أيها الرئيس؟ |
| Das war kein Picknick, da unten im Keller bei den Ratten. | Open Subtitles | هي لم تكن نزهة أسفل في القبو، مع الكثير من الجرذان والقذارة |
| Sollten wir den Rattenkönig nicht finden, dann ziehen wir ab. | Open Subtitles | إذا لم نجد ملك الجرذان خاصتك ذاك فسنرحل. |
| Ein Haus für Mäuse an der Laterne? | Open Subtitles | تُرمى الجرذان المعلقة في سلة المهملات على أعمدة المصابيح |
| Und ich bin mir sicher das ich meine Hände gewaschen habe nachdem ich das Rattengift weggeworfen habe. | Open Subtitles | وأنا متأكّدة أنّني غسلتُ يدي بعدما رميتُ سم الجرذان |
| Bis dahin muss ich in diesem Rattenloch überleben. | Open Subtitles | علي ان ابقى حي في هذا السجن الشبيه بوكر الجرذان |
| Ich konnte das Epizentrum der rattenfreien Zone zurückverfolgen. | Open Subtitles | تتبعتُ بؤرة المنطقة الخالية من الجرذان |
| Tja, eigentlich sind Ratten -- im Gegensatz zu dem, was die meisten Menschen denken -- höchst soziale Kreaturen. | TED | حسنا ، في الواقع هي الجرذان -- على عكس ما يعتقد معظم الناس عنها -- الفئران مخلوقات إجتماعية للغاية. |
| Wie gerade vor ein paar Wochen, als Neurowissenschaftler am MIT herausfanden, wie sich bei Ratten Gewohnheiten durchbrechen lassen, indem man die neurale Aktivität in einem bestimmten Teil ihres Gehirns kontrolliert. | TED | مثل ، منذ اسبوعين مضت ، علماء الاعصاب في معهد ماساتشوسيس للتكنولوجيا توصلو اي طريقة تغيير عادات الجرذان عن طريق التحكم في نشاط الاعصاب في جزء من ادمغتهم |