Warum keine Vereinigung mit dem Hause Nottingham, um die Wunden dieses Landes zu heilen? | Open Subtitles | لم لا تتحدي مع بيت نوتجهام ؟ و تشفي الجروح من ارضنا ؟ |
die Wunden sind ca. 15cm tief, zugefügt mit einer einzigartigen Klinge. | Open Subtitles | الجروح بعمق 6 انشات و نصف حدثت بواسطة شفرة معينة |
Du weißt ja, wie Trennungen sind. Die Wunde ist noch offen. | Open Subtitles | تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تنفصلين الجروح ما تزال مفتوحه |
Die Schnitte sind sehr präzise und der Mörder hat nach ihrem Tod weiter geritzt, als gäbe es ein Bedürfnis, die Arbeit zu vollenden. | Open Subtitles | الجروح في أماكن محددة جدا، والقاتل استمر في النقش عليها طويلا بعد وفاتها، كما لو كان هناك بعض الحاجة لإتمام العمل. |
Aber keine davon entspricht den Wunden, die Warrens Rückenmark durchtrennt haben. | Open Subtitles | و لكن أياً منها لا يسبب الجروح التي تشبه تلك التي قطعت حبله الفقري |
Die Schnittwunden am Körper. Diese sind, ohne Zweifel, durch die Glasscherben entstanden. | Open Subtitles | الجروح على الجثة قد سببت بدون شك من طرف قطع الزجاج. |
Ich weine innerlich. Da gibt es noch immer Narben. | TED | فأنا أبكي من الداخل، لا زالت لديَّ بعض الجروح منه. |
Und diese Frau ist auch unter das Auto geraten, sie ist wirklich schwer zugerichtet worden durch diese Verletzung. | TED | وهذه المرأة انتهى بها الامر اسفل السيارة مما أدى الى تهشيمها تماماً كما ترون من الجروح على الرسم |
Ich lade diese Fotos und schaue, ob die Wunden der vorherigen Art entsprechen. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه |
Na, Prinzessin, leckst du dir noch die Wunden nach unserer kleinen Kabbelei? | Open Subtitles | ذلك، الأميرة، لا يزال لعق بك الجروح بعد لدينا شجار قليلا؟ |
Es waren die jungen Frauen, die Gesundheitshelferinnen, die die Wunden dieses Babys säuberten und verbanden. | TED | انها الإمرأة الشابة المساعدة الطبية والتي تنظف جروح هذه الطفلة .. وتُغطي الجروح |
Am Tag 13 verschorfen die Wunden, die Augenlider sind geschwollen, aber man weiss, dieses Kind hat keine andere, sekundäre Infektion. | TED | وبحلول اليوم 13، الجروح تنتشر، الجفون تتورم، لكن تعلمون أن هذا الطفل ليس لديه أي إلتهاب ثانوي آخر. |
Wir haben ihn verletzt. Wir schließen die Wunden. | Open Subtitles | لقد جرحنا هذا المكان لذلك من واجبنا أن نغلق تلك الجروح |
Am Morgen nach 'nem Kampf bist du 'ne einzige Wunde. | Open Subtitles | سوف أشرح لكي الحماقة التي بعد القتال انني لست سوى كومة من الجروح هل تفهمين مأقصد ؟ |
Ich hör es lange murmelnd mir entschwinden, versuch... umsonst, die Wunde aufzufinden. | Open Subtitles | استطيع سماعها بوضوح وهي تتدفق صوت تمتمه، ولكني لمست جسدي لكي ارى الجروح |
Bei Joras Leiche habe ich dieselben Male und Schnitte gesehen wie bei diesem Kind. | Open Subtitles | .. عندما رأيت يورا كانت لديه نفس الجروح والقطوع التي كانت لهذا الولد |
Lange, tiefe Schnitte, genau wie die anderen. | Open Subtitles | الجروح مستقيمة و طويلة و عميقة مثل الجروح الآخري تماماً. |
Deshalb fand der Gerichtsmediziner Papier in den Wunden. | Open Subtitles | لهذا عثر الطبيب الشرعي على الورق داخل الجروح |
- Sie hat großes Glück gehabt. Leichter Schock, Schnittwunden und blaue Flecken. | Open Subtitles | محظوظة للغاية، تعاني من صدمة بسيطة مع بعض الجروح و الكدمات، ليس هنالك جروح كبيرة |
In der Zukunft werden wir Narben vermeidende Wundpflaster, formbare Muskelfüllmasse oder auch wundheilende Impfstoffe sehen. | TED | في المستقبل، نستطيع رؤية ضمادات مضادة للندوب، وحشو العضلات القابل للتشكيل أو حتى لقاحًا لالتئام الجروح. |
Aber "während des Dienstes" bedeutet einen Unfall oder eine Verletzung. Schaut. | Open Subtitles | ولكن تقرير الوفاه يمكن شمله للحوادث أو الجروح من قتال انظرو |
Haben Sie was dagegen, uns zu sagen, wie Sie an den Kratzer auf Ihrer Hand kamen? | Open Subtitles | شخص مثل .. مثلك أتمانع أن تخبرنا من أيت أتت تلك الجروح التي على يدك |
Man kann nicht bestimmen, wie er ihn verwundet hätte, bloß weil er wusste, wie man mit 'nem Messer umgeht. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي الجروح يمكن أن يحدثها ببساطة لأنه يعرف كيف يتحكم بالسكين. |
Nun ja, es gibt sicher auch Verletzungen ohne Zeugen. Dauernd, Madam. | Open Subtitles | حسنا لكن هناك بعض الجروح لا تحتاج الى وجود شهود |
Läsionen im Herz-Kreislauf- und im Atemsystem. | Open Subtitles | الجروح على الرئة لقد وجدتها بسائر الوعاء القلبى |
Solche tiefen und breiten Stichwunden konnten mit dieser Art von Klinge gemacht werden. | Open Subtitles | عمق و عرض الجروح الناتجة عن الطعن.. يمكن أن تحدث عن طريق.. هذا النوع من السكين |
Was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |