"الجريئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • GEWAGTER
        
    • mutige
        
    • kühne
        
    • kühner
        
    • kühnen
        
    • gewagten
        
    • wagemutigen
        
    • gewagte
        
    In der Regel reicht ein GEWAGTER Rettungsversuch am Tag. Open Subtitles كقاعدة, احب ان ابقي الانقاذات الجريئة لواحد فى اليوم.
    Ich trage ständig alle möglichen Arten, an GEWAGTER Kleidung... und die Leute bewundern sie, weil ich sie mit Selbstvertrauen trage. Open Subtitles دائماً ما أرتدي العديد من الملابس الجريئة. و الناس يعجبون بها لأنّي ألبسها بثقة.
    Unsere Welt braucht dringend politische Führer, die bereit sind mutige Fristen zu setzen, um kühne Träume in der Größenordnung von Apollo erneut zu erreichen. TED و عالمنا بحاجة ماسة إلى قادة سياسيين قادرين على وضع حدود زمنية جريئة لإنجاز أحلامنا الجريئة من مستوى أبولو من جديد.
    Ich spreche von kühner Authentizität, die es uns erlaubt miteinander zu weinen, eine heroische Bescheidenheit, Masken abzunehmen und wir selbst zu sein. TED أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا.
    Steckt hinter dieser kühnen, aber kryptischen Aussage ein Plan? Open Subtitles أفترض بأن لديك خطة تدعم هذه المقولة الجريئة والغامضة في آن واحد؟
    Falls... der Senat davon überzeugt werden könnte, dass wir solch gewagten Anspruch erheben dürfen? Open Subtitles إذا مجلس الشيوخ إقتنع أننا تلك المطالب الجريئة
    Soeben erhalten wir die Bilder dieses wagemutigen Polizeieinsatzes. Open Subtitles لقد وصلتنا للتو هذه الصور عن عملية الإقتحام الجريئة التي قامت بها الشرطة
    NANAKAS GEWAGTER STRASSENKUSS! Open Subtitles قبلة (ناناكا) الجريئة \u200fعلى جانب الطريق!"
    NANAKAS GEWAGTER STRASSENKUSS! Open Subtitles قبلة (ناناكا) الجريئة \u200fعلى جانب الطريق!"
    NANAKAS GEWAGTER STRASSENKUSS! Open Subtitles قبلة (ناناكا) الجريئة \u200fعلى جانب الطريق!"
    Sie kennen mich, Linda, ich bin immer für mutige Ideen. Open Subtitles حسناً، أنت تعرفيني يا ليندا أنا دائماً مع الأفكار الجريئة.
    Zeit für eine mutige Tat. Open Subtitles جاء وقت الحركة الجريئة
    Ich habe mich schon darauf gefreut, die mutige Reporterin Lois Lane zu treffen. Open Subtitles كنت أتطلع إلى لقاء الصحفية الجريئة (لويس لاين).
    Ich hielt dich einst für einen leichtsinnigen Narren. Jetzt sehe ich, dass kühne Strategien der einzige Grund dafür sind, dass du noch nicht tot bist. Open Subtitles اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة
    Ich bezweifle nicht ihre Fähigkeit, kühne Schritte mittels einem Stellvertreter zu unternehmen, aber ich sage dir, damit die Kommunikation so fruchtbar sein konnte, schrieb sie zu wenig. Open Subtitles انا لا اشكك فى قدراتها لتقوم بالخطوات الجريئة خلال التصويت لكن انا اخبرك انها تفتقر الي خطوط الاتصالات
    Dies bedeutet freilich nicht, dass innerhalb der Partei jemand hervortreten wird, der den Mut und die Fähigkeiten zu kühner politischer Führung hat. Tatsächlich glaube ich, dass Chinas zukünftige Führer sich mit größerer Wahrscheinlichkeit aus der aufblühenden, aber noch immer begrenzten Zivilgesellschaft des Landes rekrutieren werden als aus dem Verwaltungsapparat. News-Commentary إلا أن هذا لا يعني أن شخصاً ما سوف يبرز من الحزب بكل الشجاعة والقدرة على تمثيل الزعامة السياسية الجريئة. بل إنني في الواقع أتصور أن زعماء المستقبل في الصين من المرجح أن يبرزوا من المجتمع المدني الناشئ المحدود في الصين، وليس من بين أبناء الطبقة البيرو��راطية.
    Denn vom freien Griechen zum freien Griechen... wurde das Wort herumgetragen, über den kühnen Leonidas und seinen 300... die so weit weg von zu Hause, ihr Leben nicht nur für Sparta gegeben haben. Open Subtitles منْ لليوناني الحر عدا اليوناني وصية ليونيداس والثلاثمائة اسبارطي الجريئة نُشرت وتخطت وطنه
    Das heißt, Schluss mit dem BH- und schulterfreien, gewagten Stil. Open Subtitles وهذا يعني لا مزيد من الملابس المكشوفة الصدر، و العارية... و الملابس الجريئة
    Sie wollen genau wissen, wann wir diesen wagemutigen Plan ausgearbeitet haben, und warum wir sie nicht einbezogen haben. Open Subtitles يرغبون بمعرفة متى بالضبط قمنا بوضع هذه الخطة الجريئة و لماذا لم نشركهم فيها
    Man meint, ein Rockstar wäre ein ungewöhnlicher Nutzer von Zielen und Schlüsselergebnissen. Aber Bono hat jahrelang OKRs benutzt, um einen globalen Krieg gegen Armut und Krankheit zu führen. Seine Organisation "One" hat sich auf zwei wirklich großartige und gewagte Ziele konzentriert. TED قد تعتقد أن نجم روك سيكون مستخدمًا غير متوقع للأهداف والنتائج الأساسية، ولكن لسنوات، استخدم "بونو" الـ "OKRs" لشن حرب ضد الفقر والمرض. وركزت منظمته الوحيدة على اثنين من الأهداف الجريئة والرائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus