Er wählt die talentierten Chirurgen aus und lässt sie die Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه ويتركهم يتصرّفون بحرّية |
Und nun bin ich das verrückte Mädchen das aus verheerender Anziehungskraft "herumgeht und Chirurgen ersticht " | Open Subtitles | والآن أنا الفتاة المجنونة التي خرجت من علاقةٍ مميتة والتي تتجوّل الآن في المشفى وهي تطعن الجرّاحين |
Also heute sind sie nicht 15 individuelle Ärzte,... sie sind ein Team Chirurgen, die das Krankenhaus repräsentieren. | Open Subtitles | لذا فلستمُ اليومَ خمسة عشر طبيباً منفرداً، بل فريقاً من الجرّاحين يمثّل هذا المشفى |
Er ist für den Chef der Chirurgie. Es steht das Leben eines Sanitäters auf dem Spiel. | Open Subtitles | انها لرئيس الجرّاحين هناك حياة مسعف على المحك |
Ich dachte, als mir gesagt wurde, das der Chef der Chirurgie kommt, dass ich es nicht mehr lange machen werde. | Open Subtitles | حينَ أخبروني أنّ رئيس الجرّاحين سيقابلني حسبتُ أنّني ميتٌ لا محالة |
Wir haben diese zwei syrischen Ärzte hier, und wir versuchen, dass alle Chirurgen herausfinden, wie man diese Verfahren, mit, einem, Stück Kaugummi und einem Streichholz, und das war unsere erste Pinkelpause. | Open Subtitles | لدينا هذان الطبيبان السورييان ونحاول جعل جميع الجرّاحين يعرفون طريقة عمل هذه العمليات |
Die Notaufnahme ist nur minimal mit Chirurgen und Assistenzärzten besetzt. | Open Subtitles | قسم الرضوح و الإصابات يُعاني نقصاً في الجرّاحين و الأطباء المقيمين |
Ich hab angeordnet, dass der Klinikchef ihr den besten Chirurgen zuteilt. | Open Subtitles | أخبرتُ رئيس المشفى بأنّ يُخصص لها.. أفضل الجرّاحين. |
Sei nicht sauer. Du kennst die Chirurgen. | Open Subtitles | حبيبتي، لا تغضبي أنتِ تعرفين الجرّاحين |
Es gibt einen Grund warum Chirurgen lernen Skalpelle zu führen. | Open Subtitles | هناك سبب لحب الجرّاحين لحمل المشرط |
Hör zu, Chirurgen wollen die Leute immer aufschneiden, egal ob es die beste Lösung ist, oder nicht. | Open Subtitles | ما الأمر يا "حبيبتي"؟ انظر, الجرّاحين دائماً يريدون فتح النّاس بمشارطهم.. |
Es sind nicht nur Chirurgen. | Open Subtitles | ليس الجرّاحين فقط |
Die Wahrheit ist, dass die meisten Chirurgen... das nicht hätten tun können, was sie an diesem Tag getan hat. | Open Subtitles | وفي الواقع ، فإن معظم الجرّاحين ما كانوا ليتصرفوا مثلها في ذلك اليوم - . |
Und dann behauptet man, Chirurgen seien arrogant. | Open Subtitles | ويقولون الجرّاحين متعجرفين. |
Der neue Chef der Chirurgie. Ich glaube nicht, daß wir uns schon begegnet sind. | Open Subtitles | رئيس الجرّاحين لا أعتقد أنّنا التقينا |
Der neue Chef der Chirurgie. Ich glaube nicht, daß wir uns schon begegnet sind. | Open Subtitles | رئيس الجرّاحين لا أعتقد أنّنا التقينا |
Ich bin Chef der Chirurgie. | Open Subtitles | أنا رئيسُ الجرّاحين هنا |
Obwohl manche Ärzte die neue Technologie bevorzugen, gibt es andere, die glauben, das es riskanter ist, seit wir nicht sehen oder währen der OP umherlaufen können. | Open Subtitles | برغمِ أنَّ بعض الجرّاحين يفضِّلونَ استخدامَ التقنيّاتِ الحديثة هناكَ أخرون يرونَ أنّها أكثر خطورة إذ لا يمكننا الرؤية أو التحرّك بحرّيةٍ أثناءَ الجراحة |