Ich kann nicht einfach einen Teil meines Kopfes augenblicklich ausschalten und den anderen Teil anschalten. | Open Subtitles | لا يمكنني فقط أن أغلق جزءا من رأسي الآن، وأفتح الجزء الآخر. |
Ich meine den anderen Teil. Du weißt, was ich bin. | Open Subtitles | ،أعني الجزء الآخر .تعلمين ما أكونه حقاً |
Aber der andere Teil hat mit der Kultur der Natur- und Ingenieurwissenschaften an unseren Unis zu tun. | TED | ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة في العلوم والهندسة في جامعاتنا. |
Ein Teil von mir denkt ich sollte ein Nuklear Programm haben, der andere Teil denkt, dass man mir keines anvertrauen darf. | TED | جزء مني يعتقد أنه يجب أن يكون لي برنامج نووي، الجزء الآخر يعتقد أنّه لا يمكن أن أكون موضع ثقة. |
Der Affe bewegte einen Roboter, auf der anderen Seite des Planeten, der sechsmal größer war. | TED | ذلك القرد كان يقوم بتحريك روبوت أكبر منه حجما ب6 مرّات، موجود في الجزء الآخر من الأرض. |
die andere Seite, die wir an der Maskerade so sehr lieben? | Open Subtitles | نعم الجزء الآخر الذي نحب بالحفلات التنكرية؟ |
Liebe hat nichts damit tun. Das andere... | Open Subtitles | حسناً,ليس الحب ,الحب لا علاقة له به,الجزء الآخر |
Mann, mein Junggesellenabschied war un... wartet... und ich hoffe, ihr habt Durst, denn der nächste Teil lautet: | Open Subtitles | - يا رجل حفل وداع عزوبتي كانت لا تُص انتظروا .. واتمنى ان تكونوا جائعين لأن الجزء الآخر يؤكل |
Ich werde Ihnen den anderen Teil später zeigen. | Open Subtitles | أنا سأريك الجزء الآخر لاحقاً |
Ich meinte den anderen Teil. | Open Subtitles | قصدت الجزء الآخر. |
- der andere Teil. - Was? Dass du dich nicht erkälten sollst. | Open Subtitles | لا الجزء الآخر ماذا ماذا لا أريدك أن تصاب بالزكام |
der andere Teil denkt, wenn ein Agent der Gegenspionage mir einen Gefallen schuldet, und eines Tages wieder eingestellt wird, könnte er für mich ein gutes Wort einlegen. | Open Subtitles | الجزء الآخر يضن إن كان هنالك شخص يدين لي بمعروف وذهبت له يوماً ما قد يستطيع مساعدتي رداً للمعروف |
Aber dann sagte mir der andere Teil meines Gehirns - der Teil, der nach Anhaltspunkten sucht, nach Fingerabdrücken, nach logischen Schlüssen - | Open Subtitles | لكن الجزء الآخر من مُخى.. الجزء الذى يبحث عن الأدلة وبصمات الأصابع |
Der eine Teil des Virus nimmt also Kohlenstoff-Nanoröhren auf, der andere Teil des Virus hat eine Sequenz, die ein Elektrodenmaterial für eine Batterie wachsen lassen kann. Und dann verbindet es sich mit dem Spannungskollektor. | TED | وبالتالي جزء من الفيروس يمسك أنبوب كربون نانوي. الجزء الآخر من الفيروس لديه تسلسل يمكنه أن ينتج مادة كهربائية قطبية لبطارية. ثم يربط نفسه سلكيا بمجمع التيار |
Auf der anderen Seite stand die Frage, wie wir mit steigenden technologischen Kosten umgehen. | TED | وكان الجزء الآخر كيفية التّعاطي هذه الزيادة في تكلفة التكنولوجيا؟ |
Ich weiß es nicht, die Leute von der anderen Seite der Stadt. | Open Subtitles | لا أدري ، الجماعة من الجزء الآخر من المدينة |
So wurde sie nicht für etwas belohnt, was ihr Körper machte, sondern für jeden richtigen Schritt des Roboters auf der anderen Seite der Erde, den sie mit ihrer Gehirnaktivität kontrollierte. | TED | لكي تنال مكافأته، لكن ليس لما كان جسده يقوم به، بل على كلّ خطوة يخطوها الروبوت في الجزء الآخر من الكوكب الذي يتمّ التحكّم به عبر نشاط دماغ القرد. |
(Lachen) Aber die andere Seite der Gleichung ist, dass man aus seiner Höhle herauskommen muss. | TED | (ضحك) ولكن الجزء الآخر من المعادلة هو انك ان اردت ان تخرج من كهفك |
Dann mache ich Medaillons daraus, eines davon trage ich um den Hals, Das andere kann deine Mutter sich in den Arsch stecken. | Open Subtitles | بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها. |
Jetzt bitte der nächste Teil. | Open Subtitles | حسنا, لننتقل إلى الجزء الآخر |