"الجزيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Molekül
        
    • Teilchen
        
    • Moleküls
        
    • dreiteiligen
        
    • Partikel
        
    In der Anwesenheit eines Tumors aber gibt es diese molekularen Scheren, die dieses Molekül trennen können, genau hier an der spaltbaren Seite. TED لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع
    Sie verwenden also alle dieses Molekül für die Kommunikation zwischen den Spezies. TED اذا فجميعها يستخدم نفس هذا الجزيء للإتصال بين اصناف الجنس الواحد
    Hier verwende ich nur das speziesinterne Molekül aber der Denkansatz ist exakt der gleiche. TED في هذه استخدم فقط الجزيء الذي يصل بين الأصناف ولكن النظرية هي نفسها.
    Man fand heraus, dass einer der von Enzymen entwickelten Tricks ist, subatomare Teilchen wie Elektronen und sogar Protonen per Tunneleffekt von einem Teil des Moleküls zum anderen zu bringen. TED حسناً، تم اكتشاف ذلك السر تلك واحدة من الخدع التي طورها الإنزيم لكي يستفيد منها، وذلك عن طريق تحويل الجسيمات دون الذرية مثل الإلكترونات والبروتونات من أحد أطراف الجزيء إلى آخر عبر نفق الكم.
    Also... wenn ich nicht schnell genug renne, um mit dem Teilchen zu kollidieren, dann bin ich Staub und wenn ich schnell genug renne, aber nicht rechtzeitig zurück bin, formt sich ein schwarzes Loch, verschluckt die Stadt und vielleicht die Welt. Open Subtitles إذن، لو لم أركض بسرعة كافية للتصادم مع الجزيء فسأتحول لرماد وإن ركضت بسرعة كافية لكن لم أعد بالوقت المناسب فسيتكون الثقب الدودي وسيبتلع المدينة وربما العالم
    Aber der rechte Teil des Moleküls ist in jeder Spezies ein klein wenig anders. Das gewährleistet eine TED ولكن يوجد في الجزء الايمن من الجزيء اختلاف بسيط في كل الاصناف وهذا يقوم على منح
    In dieser Zusammenstellung also, eine Lösung angereichert mit diesen dreiteiligen Molekülen, zusammen mit einem Farbstoff, hier grün dargestellt, injiziert in die Vene eines Krebs-Patienten, kann normales Gewebe diese Moleküle nicht trennen. TED اذا في هذا الوضع هنا اذا صنعت محلول مليء بهذه الاجزاء الثلاثة من الجزيء مع الصبغة التي تظهر باللون الاخضر و حقنتها في وريد شخص مصاب بالسرطان الانسجة العادية لا تقطعها
    Die Quanten-Superposition impliziert... dass ein Partikel an zwei oder mehreren Positionen oder Zuständen gleichzeitig existieren kann. Open Subtitles المكان الخارق في نظرية الطاقة يقول بأن الجزيء ممكن أن يكون في مكانين أو أكثر بشكل مستمر.
    Wenn diese zwei Komponenten zusammen sind, ist das Molekül neutral und es haftet an nichts an. TED اذا عندما تجتمع هذه المواد معا يكون الجزيء محايدا و لا يلتصق شيء
    Organische Chemiker bilden Moleküle, sehr komplexe Moleküle, indem sie ein großes Molekül in kleine Moleküle teilen und durch Reverse Engineering. TED جعلت الكيمياء العضوية الجزيئات، معقدًة للغاية، وذلك بواسطة تقسيم الجزيء الكبير إلى جزيئات صغيرة والهندسة العكسية.
    Um die Elektronen vom Grundzustand auf eine höhere Stufe zu verlagern, muss ein Molekül eine bestimmte Menge an Energie gewinnen. TED ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة.
    Sind diese zugeordnet, verschwindet das Photon, während das Molekül seine Energie erlangt und wir eine kleine Lücke in unserem Regenbogen bekommen. TED وعندما يحدث هذا التطابق، يختفي الفوتون بينما يحصل الجزيء على طاقته، ويصبح لدينا فراغ صغير في قوس قزح.
    Sie besitzen ein zweites Enzym, welches ein zweites Signal herstellt. Das hat auch seinen eigenen Rezeptor und dieses Molekül ist die Handelssprache der Bakterien. TED فاذا لديها إنزيمة اخرى تقوم بعمل إشاره اخرى ولديها جهازاستقبال خاص بها وهذا الجزيء هو لغه التعامُل بين البكتيريا
    Dann haben wir uns wieder an die Chemie gewandt und herausgefunden, was dieses generische Molekül ist - es war das rosa Oval auf meiner Folie, das ist es. TED ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة
    Das Wichtige daran, was wir gelernt haben, ist, dass jedes Bakterium das identische Enzym hat und das identische Molekül bildet. TED و الشيء المهم الذي ادركناه هو ان كل بكتيريا لديها نفس الانزيم بالضبط و تقوم بعمل نفس الجزيء بالضبط
    Ein Teilchen, das wir uns als etwas Festes vorstellen. Open Subtitles الجزيء الذي نعتقد بأنه جسم صلب...
    Und wenn du schnell genug sein kannst, Barry, wenn du das Teilchen mit genug Geschwindigkeit treffen kannst, wirst du ein Loch direkt durch das Gefüge der Realität schlagen. Open Subtitles ولو تمكنت من الركض سريعاً يا (باري) لو تمكنت من الاصطدام بذلك الجزيء بالسرعة الكافية ستقوم بصنع ثقب في نسيج الواقع
    Ich werde hier nicht in Details gehen, aber unsere Technologie ist in der Lage, neben der Markierung von Tumorern und metastasen-bildenden Lymphknoten mit Fluoreszenz, mit der Benutzung der selben smarten dreiteiligen Moleküle, Gadolinium im System zu markieren, somit kann das also nicht-invasiv geschehen. TED انا لن اخوض في هذا كثيرا لكن تقنيتنا بجانب المقدرة على وضع علامة على الورم و انتشاره على العقد المفاوية عن طريق الاضواء الفلورية ايضاً يمكننا استخدام نفس الجزيء الذكي ذو الثلاثة اجزاء لوضع علامة الجادولينيوم على النظام حتى تتمكن من القيام بذلك بطريقة غير جراحية
    Innerhalb all der Atome und Moleküle, mit all dem Raum zwischen ihnen... nehmen die Partikel eine unsignifikante Menge... an Volumen eines Atoms oder Moleküls ein, diese fundamentalen Partikel. Open Subtitles ضمن كل الجزيئات و الذرات كل الحيّـز الذي بينها الكتل تملأ مقداراً ضئيلاً جداً من... من حجم الذرة نفسها أو الجزيء,ما يدعى قاعدة الذرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus