Sie machen jede Menge Lärm und offen gesagt, bin ich etwas beleidigt. | Open Subtitles | أنت تصدرين الكثير من الجلبة وبصراحة أنا أشعر بقليل من الإهانة |
Sie hat im falschen Augenblick zu viel Lärm gemacht, er wollte sie ruhigstellen und hat sie dabei unabsichtlich erstickt. | Open Subtitles | كي ينزع عنها ملابس من أجل الإعتداء عليها و قد أصدرت الكثير من الجلبة بالوقت الخاطئ |
Was ist das für ein Lärm? | Open Subtitles | ما هذه الجلبة ؟ |
Die Aufregung, die er verursacht, scheint ihn gar nicht zu berühren. | Open Subtitles | بدا على نحوٍ غريب غير مكترث نهائياً بكل الجلبة التي تسبب بها |
Alle diese Bilder verursachten einen ziemlichen Aufruhr. Ich wurde als ekelerregende Künstlerin bezeichnet. Die Presse schrieb darüber, wissen Sie, sie füllten ganze Seiten damit, wie schlimm das war, | TED | كل هذه الصور التي كانت تثير كثير من الجلبة وكان يشار إلي كفنانة مقززة. الصحافة كانت تكتب عن ذلك, تعلمون, يعطون صفحات كاملة عن كيف كان ذلك بشع |
Er kam heute Nacht im Morgenmantel raus, als die Ausländer so 'n Radau gemacht haben. | Open Subtitles | خرج في رداء نومه ليلة البارحة عندما كان الغرباء يحدثون تلك الجلبة |
Du sorgst am südlichen Tor für viel Wirbel. Mach viel Krach. | Open Subtitles | نحتاج أن تصنع تمويهاً عند البوّابة الجنوبية، اصدر بعض الجلبة. |
Ich könnte sie nicht vergessen, bei dem Aufstand, den sie machte. | Open Subtitles | لا يمكنني نسيانها، من الجلبة التي أحدثتها |
James macht ganz schön viel Lärm. | Open Subtitles | وعرضه للشمس واعبر به النهر (جيمس) هو من يحدث هذه الجلبة أليس كذلك؟ |
Was für eine Aufregung. So unnötig. | Open Subtitles | ما كل هذه الجلبة لا داعى لها على الإطلاق |
All diese Aufregung wegen einer angemalten Maske. | Open Subtitles | كل هذه الجلبة بشأن قناع مطلىّ بالله عليك ، لست حيواناً |
Diese ganze Aufregung ist kaum zu begreifen. | Open Subtitles | يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة. |
- Was soll der ganze Aufruhr? | Open Subtitles | -ما هذه الجلبة اللعينة؟ |
Ich kam gerade vorbei, um zu sehen wie es ihm geht, und da hörte ich diesen ganzen Radau. | Open Subtitles | فقط قدمت لكي أفحصها عليه و سمعت كل هذه الجلبة |
Verrückt, wenn man bedenkt, der ganze Wirbel wegen dir. | Open Subtitles | إنه غريبٌ حقاً, أليس كذلك؟ أن تظني أن كل تلك الجلبة بسببكِ |
Seit unserer Scheidung glaubt er, meine Aufmerksamkeit nur zu erregen, wenn er einen Aufstand macht. | Open Subtitles | أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة |
Ich unterbreche euer Gespräch nur ungern, Gentlemen, aber Lechero will dich sehen. | Open Subtitles | -أكره أن أقاطع الجلبة أيّها السيّدان ولكن (ليتشيرو) يرغب برؤيتك |