"الجملة الأولى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ersten Satz
        
    • erste Satz
        
    Im ersten Satz wird das Wort "sektoraler" durch das Wort "nationaler" ersetzt. UN في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة ”مستوى القطاعات“ بعبارة ”الصعيد الوطني“.
    Im ersten Satz wird nach der Formulierung "dauerhaften wirtschaftlichen" die Formulierung "und sozialen" eingefügt. UN في الجملة الأولى وبعد عبارة ”النمو الاقتصادي“ تدرج عبارة ”والاجتماعي“.
    Im ersten Satz wird nach der Formulierung "Zusammenarbeit im Transitverkehr und" die Formulierung "die weitere Durchführung des" eingefügt. UN في الجملة الأولى وبعد عبارة ”النقل العابر و“ تدرج عبارة ”مواصلة تنفيذ“.
    Der erste Satz der Ziffer erhält folgende Fassung: UN يصبح نص الجملة الأولى من هذه الفقرة كما يلي:
    - Großartig. Der erste Satz ist fast fertig. Open Subtitles أوشكنا على إكمال الجملة الأولى
    Im ersten Satz wird die Formulierung "und vom Generalsekretär festgelegten" gestrichen. UN تحذف من الجملة الأولى عبارة ”ويقررها الأمين العام“.
    Konzentration auf den ersten Satz: "Seit letztem Jahr kam mein Vater in mein Zimmer." Open Subtitles على الجملة الأولى. "العام الماضي بدأ والدي يدخل إلى غرفتي".
    3. beschließt ferner, den ersten Satz des Artikels 12.2 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen wie folgt zu ändern: UN 3 - تقرر أيضا تعديل الجملة الأولى من المادة 12-2 من النظامين الاساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ليصبح نصها كما يلي:
    Im ersten Satz wird nach der Formulierung "regionale Informationszentren an strategischen Standorten aufgeteilt" die Formulierung ", im Einklang mit den Resolutionen 57/130 B und 57/300, insbesondere den Ziffern 44 beziehungsweise 15" angefügt. UN في الجملة الأولى وبعد عبارة ”محاور إعلامية إقليمية تنشأ في مواقع استراتيجيـــــة“ تدرج عبارة ”وفقا للقرارين 57/130 باء و 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي“.
    Sie ist immer noch beim ersten Satz! Open Subtitles " يا إلهي " " لاتزال في الجملة الأولى "
    Ich würde gerne den ersten Satz hören. Open Subtitles أود أن أسمع الجملة الأولى
    Der erste Satz ist etwas lang. Open Subtitles أن الجملة الأولى طويلة قليلاً.
    Der erste Satz in Ziffer 25.1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "Gesamtziel des Programms ist die wirksamere Durchführung aller Programme durch die ständige Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation. UN يستعاض عن نص الجملة الأولى في الفقرة 25-1 بما يلي: ”الغرض العام من هذا البرنامج تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال التحسين المستمر لآليات المراقبة الداخلية في المنظمة.
    Und wenn man ein Buch schreibt, in dem der erste Satz lautet: “Es geht hier nicht um dich”, und es dann auf einmal zum größten Bestseller in der Geschichte wird, dann muss man sich wohl eingestehen: "Tja, es geht hier nicht um mich." TED وعندما تكتب كتاباً تكون الجملة الأولى فيه هي، " إنه ليس عنك،" ثم، عندما فجأةً يصبح الكتاب الأفضل مبيعاً في التاريخ، فأنت تتوصل، حسناً، أخمّن أنه ليس عني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus