Die Frau, die du liebst, ist in einer schrecklichen Zukunft gefangen, in der fast alle tot sind. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
haben fast alle es wieder vergessen. | TED | نسيها الجميع تقريباً. |
Na ja, fast alle. | Open Subtitles | حسنُ .. الجميع تقريباً. |
Aber in dieser Gegend hat fast jeder entweder Asthma oder Krebs. | Open Subtitles | الجميع تقريباً في هذا الحيّ مصابين بالربو أو حتى بالسرطان. |
Ich habe meine Bedenken bei so ziemlich jedem, Linc. | Open Subtitles | إنّي قلق حيال الجميع تقريباً يا (لينك) |
Oh, ja. Weißt du, ich mag eigentlich fast jeden. | Open Subtitles | أنا أحب الجميع تقريباً |
Ich hab praktisch jeden vergessen, Clark. | Open Subtitles | نسيت الجميع تقريباً. |
fast alle. An was hast du dich erinnert, Artie? Was ist los? | Open Subtitles | .الجميع تقريباً ماذا تذكر يا (أرتي)؟ |
Aber wessen Konsum? Wenn sich fast alle einig sind, dass zur Steigerung des Wachstums mehr Investitionen nötig sind, aber gleichzeitig alle glauben, jemand anders sollte dafür zahlen, fallen die Investitionen einem Problem bei der Lastenverteilung zum Opfer – das sich im politischen Prozess, in den Wahlentscheidungen und in der Aufstellung haushaltsstabilisierender Maßnahmen widerspiegelt. | News-Commentary | ولكن استهلاك مَن؟ إذا كان الجميع تقريباً يتفقون على أن المزيد من الاستثمار مطلوب لتنشيط ودعم النمو، ولكن الغالبية يعتقدون أن شخصاً آخر غيرهم يتعين عليه أن يتحمل تكاليف هذا الاستثمار الإضافي، فهذا يعني أن الاستثمار سوف يقع ضحية لمأزق تقاسم الأعباء ــ الذي ينعكس في العملية السياسية، والاختيارات الانتخابية، وصياغة تدابير دعم الاستقرار المالي. |
Vom Krieg erschöpft und angesichts der zerstörten Infrastruktur ihrer verwüsteten Nationalstaaten stimmten ihm fast alle auf dem europäischen Kontinent zu. Nur die siegreichen Briten, deren alteingesessene Institutionen mehr oder weniger unbeschadet geblieben waren, äußerten Skepsis, aber nicht so sehr über die kontinentale Einheit, sondern mehr über ihre eigene Teilnahme am ehrgeizigen europäischen Projekt. | News-Commentary | وكان الجميع تقريباً في القارة الأوروبية، في مواجهة المؤسسات المدمرة في دولهم القومية المخربة وبعد أن أنهكتهم الحرب، متفقين معه. وكان البريطانيون المنتصرون، والذين ظلت مؤسساتهم القديمة سالمة بشكل أو آخر، هم فقط الذين أعربوا عن تشككهم، ليس إزاء الوحدة القارية في الأغلب، بل بشأن مشاركتهم في مشروع أوروبا الطموح. |
Der Traum der Iraker nach Saddams Fall war es, einen neuen, wohlhabenden und demokratischen Irak aufzubauen. fast alle wollten ein Land in Frieden mit sich selbst und seinen Nachbarn und mit einer Verfassung, in der Menschenrechte und Rechtsstaat verankert sind. | News-Commentary | بغداد ــ عشر سنوات مرت منذ الإطاحة بصدّام حسين من السلطة، بعد أكثر من ثلاثين عاماً من الحكم الاستبدادي. وكان حلم العراقيين بعد سقوط صدّام يتلخص في بناء عراق جديد مزدهر وديمقراطي. وكان الجميع تقريباً راغبين في إقامة دولة في سلام مع نفسها ومع جيرانها، ويحكمها دستور يُعلي قيم حقوق الإنسان وسيادة القانون. |
ATHEN – Die öffentlichen Schulden Griechenlands sind wieder auf der europäischen Tagesordnung gelandet. Während der lähmenden fünfmonatigen Pattsituation mit ihren Gläubigern war dies vielleicht die Haupterrungenschaft der griechischen Regierung: Nach Jahren des „Verlängerns und Vortäuschens“ sind sich heute fast alle darüber einig, dass eine Umstrukturierung der Schulden nötig ist. | News-Commentary | أثينا ــ لقد أعيدت قضية ديون اليونان العامة إلى الظهور على أجندة أوروبا. والواقع أن هذا ربما كان الإنجاز الرئيسي الذي حققته الحكومة اليونانية خلال مواجهتها المؤلمة التي دامت خمسة أشهر مع دائنيها. فبعد سنوات من "التمديد والتظاهر"، يتفق الجميع تقريباً الآن على أن إعادة هيكلة الدين ضرورة أساسية. والأمر الأكثر أهمية هو أن هذا صحيح تماما، وليس بالنسبة لليونان فقط. |
fast jeder befindet sich während des Frühlings im siebten Himmel. | Open Subtitles | يقع الجميع تقريباً في العشق في فصل الربيع. |
fast jeder gibt die gleichen Antworten auf die Fragenpalette. | Open Subtitles | لكن قام الجميع تقريباً بالإجابة على مجموعة الأسئلة |
Ein Fehler, den in dieser Stadt fast jeder macht. | Open Subtitles | في هذهِ البلدة، الخطأ يرتكبهُ الجميع تقريباً |
Und du hast mit so ziemlich jedem gesprochen, was? | Open Subtitles | -تكلمت مع الجميع تقريباً |
Er hat fast jeden getötet. | Open Subtitles | الذي قتل الجميع تقريباً |
Ich hab praktisch jeden vergessen, Clark. | Open Subtitles | نسيت الجميع تقريباً يا (كلارك). |