Das ganze Jahr über vergrub der Grashüpfer EicheIn für den Winter... während der Tintenfisch ferngesehen hat. | Open Subtitles | طيلة السنة، أخذ الجندب يدفن البلوط من أجل الشتاء، بينما عاش الأخطبوط على نفقة صديقته وأخذ يشاهد التلفاز. |
Jetzt muss ich nur sicherstellen, dass ich einen "Lalita" habe, bevor ich den "Grashüpfer" treffe. | Open Subtitles | أن لدّي لاليتا قبل أن أقابل الجندب إنها معجزة خضراء حلوة |
Die Idee – und falls Sie es bemerkt haben, ein Gebiet, das mir viele Ideen gibt, ist die Biologie – stammt von einem Grashüpfer. | TED | التأثير - وإذ لاحظتم، فإن واحدة من هالات التأثير الخاصة بي هي علم الأحياء - وهي مستوحاة من الجندب. |
Eigentlich haben wir Delikatessen, die dieser HEUSCHRECKE sehr ähnlich sind: Garnelen, eine Delikatesse, die zu hohen Preisen verkauft wird. | TED | في الحقيقة, نحن نهتم بالدقة وهذا يشبه إلى حد كبير الجندب : الروبيان، طعمه شهي يباع بثمن مرتفع. |
Er findet, die HEUSCHRECKE hat nichts Falsches getan. | Open Subtitles | إنه يقول أن الجندب لم يرتكب خطأ |
'Ach, kleine Grille, hättest du nur gearbeitet wie ich, so müsstest du jetzt nicht hungern und frieren.' Und schloss die Tür." | Open Subtitles | فقالت له النمله أيها الجندب اذا عملت مثلي لم تكن لتكون جائعا وبردانا هكذا |
Du bist wie die Grille in der Fabel. Im Jetzt leben, es sich gut gehen lassen. | Open Subtitles | أنتي مثل الجندب في القصه يعيش لهذا اليوم يحصل على وقت مرح |
Ich hoffe, du landest auf den Füßen, Grashüpfer! | Open Subtitles | أرجوا أن تهبط علي قدميك يا أيها الجندب |
Sagt ein Barkeeper zu einem Grashüpfer: | Open Subtitles | يدخل هذا الجندب حانة وعامل البار يقول، |
Okay, Süßer, ich glaube, da spricht der "Grashüpfer" aus dir. | Open Subtitles | عزيزي أظن ذلك الجندب هو من يتكلم |
Jetzt muss ich nur sicherstellen, dass ich einen "Lalita" habe, bevor ich den "Grashüpfer" treffe. | Open Subtitles | أن لدّي لاليتا قبل أن أقابل الجندب |
Okay, Süßer, ich glaube, da spricht der "Grashüpfer" aus dir. | Open Subtitles | عزيزي أظن ذلك الجندب هو من يتكلم |
Klein wie ein Grashüpfer war ich und hab sie die ganze Nacht gestochen. | Open Subtitles | كنت صبياً صغيراً... كنت بطول الجندب ونكزتها كل الليل... |
Geschieht ihnen recht. Ich sage nur: "Die Ameise und die HEUSCHRECKE". | Open Subtitles | فعلًا، الجندب والنملة. |
HEUSCHRECKE - VERTRAULICH | Open Subtitles | "الجندب ـ سري للغاية" |
HEUSCHRECKE | Open Subtitles | "الجندب" |
HEUSCHRECKE | Open Subtitles | "الجندب" |
HEUSCHRECKE | Open Subtitles | "الجندب" |
Die Ameise war geschäftig und fleißig, die Grille nicht. | Open Subtitles | النمله كانت تعمل بجد الجندب لم يكن يعمل |
Als der Winter kam, war die Grille dem Tode nahe vor Hunger und Kälte, während die Ameise alles hatte." | Open Subtitles | وقامت بتوفير كل ما حصلت عليه وعندما اتى الشتاء الجندب كان يموت من البرد والجوع بينما النمله كانت تمتلك كل شئ" |
Es wird etwas Mühe kosten, aber diese Grille wird zirpen. | Open Subtitles | ربّمايحتاجبعضالجهد... لكنّ هذا الجندب سوف يسقسق |