Wir landen echt in verrückten Situation als Familie, meistens, wenn wir so eingepfercht sind. | Open Subtitles | لقد واجهنا الكثير من المصاعب الجنونية كعائلة، عندما نكون محبوسين هكذا في الغالب. |
Am besten kann man das an Beispielen verstehen, als die Wissenschaft dieser verrückten, abgedrehten Zeitungsüberschriften. | TED | والمثال الأكثر وضوحاً للفهم هو تلك العناوين الجنونية والهستيرية التي تتصدر الصحف |
Auch hier gibt es Millionen und Abermillionen dieser Videos, die online in all diesen verrückten Kombinationen verfügbar sind. | TED | ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما |
Dann hab ich nur noch ein paar verrückte Geschichten über ihn gehört. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين كنتُ أسمع بعض القصص الجنونية بشأن ذلك الشخص |
Dass diese verrückte Idee genau das ist, sie ist verrückt, und wenn die Erde voll ist, ist das Spiel vorbei. | TED | أن الفكرة الجنونية فقط أنها، جنونية، ومع كون الأرض مليئة، فإن تلك نهاية اللعبة. |
Ja, alles in Ordnung, außer dass eine ganze Menge Verrücktes vor sich geht. | Open Subtitles | نعم , كل شيء بخير , بأستثناء الكثير من الأشياء الجنونية تحدث |
Aber die Wahrheit ist, dass solche verrückten Fälle relativ selten sind. Meistens werden sie nicht gewonnen. | TED | في الواقع .. هذه القضايا الجنونية هي نادرة .. وهي عادة لا تربح |
Sie haben diese absolut wahnsinnigen, coolen, verrückten brillanten Ideen, der ganze Raum ist wie unter Spannung mit kreativer Energie. | TED | ونحصل على تلك الأفكار الجنونية المبدعة وتصبح الغرفة مليئة بشحنة إبداعية |
Könnte ich nur in deinen Kopf hineinkommen und verstehen, weshalb du diese verrückten Sachen machst. | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية |
Als Junge hatte ich all diese verrückten Ideen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كان لدي العديد من الأفكار الجنونية. |
Aus irgendeinem verrückten Grund meint sie, es stamme daher, als ich das Haus hochgejagt habe. | Open Subtitles | سيئة جداً و لبعض الأسباب الجنونية هي تعتقد أن هذا يعود للزمن الذي قمت بتفجير المنزل |
Eine Zukunft, in der du nicht mit deinem verrückten Wissenschaftszeug unsere ganze Stadt ruinierst. | Open Subtitles | المستقبل الذي لن أدعك تقضي عليه اليوم بسبب اختراعاتك الجنونية |
Die verrückten Sachen geschahen erst, als sie anfing, mit ihrem 'Freund' zu reden. | Open Subtitles | الأمور الجنونية لم تبدأ بالحدوث إلا بعد أن بدأت هي بالتحدث إلى صديقها الخيالي |
Schon bald schien meine verrückte Idee nicht mehr so verrückt zu sein. | TED | وسرعان ما لم تعد فكرتي الجنونية تبدو بتلك الجنونية. |
Aber das wirklich verrückte ist, dass unsere Blase nur eine Blase in einem viel größeren, kochenden Topf von Universumsmaterie ist. | TED | لكن الفكرة الجنونية فعلا هنا هي أن فقاعتنا، هي فقاعة داخل إناء عكر وعريض جدا مليء بالأشياء الكونية. |
Ich wollte ein anständiger Polizist sein. Und was passiert? Dauernd werde ich in verrückte Abenteuer verwickelt. | Open Subtitles | لكني أورط نفسي دائماً بهذه المغامرات الجنونية |
Ich mag es sehr, wenn du so verrückte Dinge tust. | Open Subtitles | ما أحبه بك هو أنك تفعل هذه الأشياء الجنونية. |
Ich denke nicht. Aber auf der anderen Seite, hab ich schon immer an verrückte Dinge geglaubt. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ، لكن مُجدداً، و دائماً ما آمنت بالأمور الجنونية. |
Es ist verrückt, aber es macht verrückte Dinge nicht nur, weil sie verrückt sind. | Open Subtitles | انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب |
Ich liebe es, zu jeder Gelegenheit ein anderes farbenfrohes, Verrücktes Outfit zu finden, zu tragen, und in letzter Zeit auch zu fotografieren und zu bloggen. | TED | انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة |
Nördlich der Mauer erzählt man sich lauter Verrücktes Zeug. | Open Subtitles | إنهم يقولون بأن كل أنواع الأشياء الجنونية وراء السور. |