"الجنونية" - Traduction Arabe en Allemand

    • verrückten
        
    • verrückte
        
    • Verrücktes
        
    Wir landen echt in verrückten Situation als Familie, meistens, wenn wir so eingepfercht sind. Open Subtitles لقد واجهنا الكثير من المصاعب الجنونية كعائلة، عندما نكون محبوسين هكذا في الغالب.
    Am besten kann man das an Beispielen verstehen, als die Wissenschaft dieser verrückten, abgedrehten Zeitungsüberschriften. TED والمثال الأكثر وضوحاً للفهم هو تلك العناوين الجنونية والهستيرية التي تتصدر الصحف
    Auch hier gibt es Millionen und Abermillionen dieser Videos, die online in all diesen verrückten Kombinationen verfügbar sind. TED ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما
    Dann hab ich nur noch ein paar verrückte Geschichten über ihn gehört. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين كنتُ أسمع بعض القصص الجنونية بشأن ذلك الشخص
    Dass diese verrückte Idee genau das ist, sie ist verrückt, und wenn die Erde voll ist, ist das Spiel vorbei. TED أن الفكرة الجنونية فقط أنها، جنونية، ومع كون الأرض مليئة، فإن تلك نهاية اللعبة.
    Ja, alles in Ordnung, außer dass eine ganze Menge Verrücktes vor sich geht. Open Subtitles نعم , كل شيء بخير , بأستثناء الكثير من الأشياء الجنونية تحدث
    Aber die Wahrheit ist, dass solche verrückten Fälle relativ selten sind. Meistens werden sie nicht gewonnen. TED في الواقع .. هذه القضايا الجنونية هي نادرة .. وهي عادة لا تربح
    Sie haben diese absolut wahnsinnigen, coolen, verrückten brillanten Ideen, der ganze Raum ist wie unter Spannung mit kreativer Energie. TED ونحصل على تلك الأفكار الجنونية المبدعة وتصبح الغرفة مليئة بشحنة إبداعية
    Könnte ich nur in deinen Kopf hineinkommen und verstehen, weshalb du diese verrückten Sachen machst. Open Subtitles لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية
    Als Junge hatte ich all diese verrückten Ideen. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كان لدي العديد من الأفكار الجنونية.
    Aus irgendeinem verrückten Grund meint sie, es stamme daher, als ich das Haus hochgejagt habe. Open Subtitles سيئة جداً و لبعض الأسباب الجنونية هي تعتقد أن هذا يعود للزمن الذي قمت بتفجير المنزل
    Eine Zukunft, in der du nicht mit deinem verrückten Wissenschaftszeug unsere ganze Stadt ruinierst. Open Subtitles المستقبل الذي لن أدعك تقضي عليه اليوم بسبب اختراعاتك الجنونية
    Die verrückten Sachen geschahen erst, als sie anfing, mit ihrem 'Freund' zu reden. Open Subtitles الأمور الجنونية لم تبدأ بالحدوث إلا بعد أن بدأت هي بالتحدث إلى صديقها الخيالي
    Schon bald schien meine verrückte Idee nicht mehr so verrückt zu sein. TED وسرعان ما لم تعد فكرتي الجنونية تبدو بتلك الجنونية.
    Aber das wirklich verrückte ist, dass unsere Blase nur eine Blase in einem viel größeren, kochenden Topf von Universumsmaterie ist. TED لكن الفكرة الجنونية فعلا هنا هي أن فقاعتنا، هي فقاعة داخل إناء عكر وعريض جدا مليء بالأشياء الكونية.
    Ich wollte ein anständiger Polizist sein. Und was passiert? Dauernd werde ich in verrückte Abenteuer verwickelt. Open Subtitles لكني أورط نفسي دائماً بهذه المغامرات الجنونية
    Ich mag es sehr, wenn du so verrückte Dinge tust. Open Subtitles ما أحبه بك هو أنك تفعل هذه الأشياء الجنونية.
    Ich denke nicht. Aber auf der anderen Seite, hab ich schon immer an verrückte Dinge geglaubt. Open Subtitles لا أظن ذلك ، لكن مُجدداً، و دائماً ما آمنت بالأمور الجنونية.
    Es ist verrückt, aber es macht verrückte Dinge nicht nur, weil sie verrückt sind. Open Subtitles انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب
    Ich liebe es, zu jeder Gelegenheit ein anderes farbenfrohes, Verrücktes Outfit zu finden, zu tragen, und in letzter Zeit auch zu fotografieren und zu bloggen. TED انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة
    Nördlich der Mauer erzählt man sich lauter Verrücktes Zeug. Open Subtitles إنهم يقولون بأن كل أنواع الأشياء الجنونية وراء السور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus