"الجهود المدنية الدولية" - Traduction Arabe en Allemand

    • der internationalen zivilen
        
    • internationalen zivilen Maȣ
        
    Der Sicherheitsrat unterstreicht die zentrale Rolle der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei der Leitung und Koordinierung der internationalen zivilen Maȣnahmen in Afghanistan und nimmt Kenntnis von der in der Haager Konferenz zum Ausdruck gebrachten Erwartung, dass die Präsenz der UNAMA ausgeweitet werde. UN ”ويشدد مجلس الأمن على الدور المحوري الذي يضطلع به كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام في قيادة وتنسيق الجهود المدنية الدولية في أفغانستان، ويلاحظ ما أعرب عنه في مؤتمر لاهاي من توقع توسيع البعثة.
    Der Sicherheitsrat verweist auf die gestärkte Rolle der UNAMA und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei der Leitung und Koordinierung der internationalen zivilen Maßnahmen in Afghanistan, im Rahmen eines integrierten Ansatzes und geleitet von dem Grundsatz, die afghanische Eigenverantwortung und Führung zu stärken. UN ”ويشير مجلس الأمن إلى الدور المعزز لكل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام في قيادة وتنسيق الجهود المدنية الدولية في أفغانستان، من خلال اتباع نهج متكامل والاسترشاد بمبدأ تعزيز مسك أفغانستان لزمام الأمور واضطلاعها بالقيادة.
    4. beschließt ferner, dass die UNAMA und der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs im Rahmen ihres Mandats und geleitet von dem Grundsatz, die afghanische Eigenverantwortung und Führung zu stärken, die Leitung der internationalen zivilen Maßnahmen übernehmen werden, um unter anderem UN ‎4 - ‎يقرر كذلك أن تقوم البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما ‏وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز مسك أفغانستان لزمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، بتولي زمام الجهود المدنية الدولية المبذولة لأغراض، منها ما يلي:
    4. beschlieȣt ferner, dass die UNAMA und der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs im Rahmen ihres Mandats und geleitet von dem Grundsatz, die afghanische Eigenverantwortung und Führung zu stärken, die internationalen zivilen Maȣnahmen weiterhin leiten werden, um im Einklang mit ihren in Ziffer 4 seiner Resolution 1806 (2008) dargelegten Prioritäten UN ‎4 - ‎يقرر كذلك أن تواصل البعثة والممثل الخاص للأمين العام، في حدود ولايتهما ‏وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز قبض أفغانستان على زمام الأمور واضطلاعها بالقيادة، ووفقا للأولويات المحددة لهما في الفقرة 4 من قرار المجلس 1806 (2008)، الإشراف على الجهود المدنية الدولية المبذولة للأغراض التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus