"الجواد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pferd
        
    Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! Open Subtitles نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد
    Wenn jemand das Pferd anrührt, schieße. Open Subtitles ولا تخطئي وتصيبي الجواد إذهب، أريدك أن تذهب
    Ein Comanche kommt dazu, nimmt das Pferd, reitet weitere 30 km... und frißt es nachher auf. Open Subtitles الكومانشي يفيق الجواد.. يمتطيع عشرين ميلا إضافية ثم يأكله
    Ein berittener Mann konzentriert sich auf Pferd und Revolver, das behindert ihn. Open Subtitles على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه لذا لاتدعهم ان يَترجّلواَ
    Wenn das Pferd die Burg erreicht, wird der Prinz Verdacht schöpfen, die Guilderianer hätten seine Liebe entführt. Open Subtitles بمجرد أن يصل الجواد الى القلعه فالقماش سيجعل الأمير يشك فى أن الجيلداريون قد أختطفوا المرأه التى يحبها
    Vor elf Jahren bin ich auf diesem Pferd da ausgeritten. Open Subtitles أخذت هذا الجواد في جولة منذ 11 عامًا في يوم ربيعيّ.
    Wenn ein Pferd ein anderes mag, ficken die einfach. Mehr nicht. Open Subtitles أحد الجواد يعجب بالآخر فيجتمعوا سوياً و يتناكحون و ينتهي الأمر
    Wenn du das fettärschige Pferd da mitten im Dschungel meinst, dann, ja. Open Subtitles إن كنتي تعنين الجواد الكبير الذي يقف في وسط الغابة فنعم، أراه
    Wir müssen Sie... auf das Pferd heben. Open Subtitles سيدي، علينا أن نرفعك إلى صهوة هذا الجواد
    Wir müssen Sie... auf das Pferd heben. Open Subtitles سيدي، علينا أن نرفعك إلى صهوة هذا الجواد
    Er sagt, bis zur Klärung des Anspruches, kann ich das letzte Pferd nicht verkaufen. Open Subtitles ،قال إنه حتى تتضح الدعوى لا يمكنني بيع ذلك الجواد الأخير
    Yeah, wenn Sie ein Lizenzunternehmen anfangen, Mr. Foss, das ist das Pferd, das sie brauchen. Open Subtitles أجل، أن أردت أن تبدأ الإمتياز هذا هو الجواد الذي تحتاجه
    Wenn Sie das Geld bis morgen haben, gehört das Pferd ihnen. Open Subtitles إن أحضرت المبلغ في يوم الغد فإن الجواد ملكك
    Er hat Monate auf dem Pferd verbracht. Ist durchs ganze Land gestreift, um nach Ihnen zu suchen. Open Subtitles أمضى شهوراً على صهوة الجواد يستطلع كامل المقاطعة للبحث عنك
    Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. Open Subtitles وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة
    Der Mann geht rüber zur Farm des Farmers, klopft an der Tür des Farmhauses und interessiert sich nicht für das Pferd, sondern für die Farm. Open Subtitles يدنو الرجل من ملكيّة المزارع ويطرق بابه، ويطلب منه ابتياع المزرعة لا الجواد.
    Also... der Mann geht zur Farm, klopft beim Farmer an... und bietet nicht an, das Pferd zu kaufen, sondern die Farm. Open Subtitles يدنو الرجل من ملكيّة المزارع ويطرق بابه، ويطلب منه ابتياع المزرعة لا الجواد.
    Und er zögert, doch sie beugt sich hinunter,... zieht ihn hoch, setzt ihn aufs Pferd... und reitet mit ihm davon. Open Subtitles يحدّق لبرهة، لكنّها تنحني وترفعه وتمتطيه صهوة الجواد. وترحل مبتعدة رفقته.
    Wenn das Pferd aber über den Zaun springt und die anderen Pferde durcheinanderbringt, Open Subtitles ولكن إن كبر الجواد وعبر السياج وأصاب بقية الخيول بالهيجان،
    Einhörner, Faune, Pegasus, das fliegende Pferd, und seine gesamte Familie, die Zentauren. Open Subtitles الجياد ذوات القرن ، آلهة الحقول ، البيجاسوس ذلك الجواد المجنح و عائلته بأكملها ... و القنطور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus