Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |
Wenn jemand das Pferd anrührt, schieße. | Open Subtitles | ولا تخطئي وتصيبي الجواد إذهب، أريدك أن تذهب |
Ein Comanche kommt dazu, nimmt das Pferd, reitet weitere 30 km... und frißt es nachher auf. | Open Subtitles | الكومانشي يفيق الجواد.. يمتطيع عشرين ميلا إضافية ثم يأكله |
Ein berittener Mann konzentriert sich auf Pferd und Revolver, das behindert ihn. | Open Subtitles | على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه لذا لاتدعهم ان يَترجّلواَ |
Wenn das Pferd die Burg erreicht, wird der Prinz Verdacht schöpfen, die Guilderianer hätten seine Liebe entführt. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل الجواد الى القلعه فالقماش سيجعل الأمير يشك فى أن الجيلداريون قد أختطفوا المرأه التى يحبها |
Vor elf Jahren bin ich auf diesem Pferd da ausgeritten. | Open Subtitles | أخذت هذا الجواد في جولة منذ 11 عامًا في يوم ربيعيّ. |
Wenn ein Pferd ein anderes mag, ficken die einfach. Mehr nicht. | Open Subtitles | أحد الجواد يعجب بالآخر فيجتمعوا سوياً و يتناكحون و ينتهي الأمر |
Wenn du das fettärschige Pferd da mitten im Dschungel meinst, dann, ja. | Open Subtitles | إن كنتي تعنين الجواد الكبير الذي يقف في وسط الغابة فنعم، أراه |
Wir müssen Sie... auf das Pferd heben. | Open Subtitles | سيدي، علينا أن نرفعك إلى صهوة هذا الجواد |
Wir müssen Sie... auf das Pferd heben. | Open Subtitles | سيدي، علينا أن نرفعك إلى صهوة هذا الجواد |
Er sagt, bis zur Klärung des Anspruches, kann ich das letzte Pferd nicht verkaufen. | Open Subtitles | ،قال إنه حتى تتضح الدعوى لا يمكنني بيع ذلك الجواد الأخير |
Yeah, wenn Sie ein Lizenzunternehmen anfangen, Mr. Foss, das ist das Pferd, das sie brauchen. | Open Subtitles | أجل، أن أردت أن تبدأ الإمتياز هذا هو الجواد الذي تحتاجه |
Wenn Sie das Geld bis morgen haben, gehört das Pferd ihnen. | Open Subtitles | إن أحضرت المبلغ في يوم الغد فإن الجواد ملكك |
Er hat Monate auf dem Pferd verbracht. Ist durchs ganze Land gestreift, um nach Ihnen zu suchen. | Open Subtitles | أمضى شهوراً على صهوة الجواد يستطلع كامل المقاطعة للبحث عنك |
Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. | Open Subtitles | وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة |
Der Mann geht rüber zur Farm des Farmers, klopft an der Tür des Farmhauses und interessiert sich nicht für das Pferd, sondern für die Farm. | Open Subtitles | يدنو الرجل من ملكيّة المزارع ويطرق بابه، ويطلب منه ابتياع المزرعة لا الجواد. |
Also... der Mann geht zur Farm, klopft beim Farmer an... und bietet nicht an, das Pferd zu kaufen, sondern die Farm. | Open Subtitles | يدنو الرجل من ملكيّة المزارع ويطرق بابه، ويطلب منه ابتياع المزرعة لا الجواد. |
Und er zögert, doch sie beugt sich hinunter,... zieht ihn hoch, setzt ihn aufs Pferd... und reitet mit ihm davon. | Open Subtitles | يحدّق لبرهة، لكنّها تنحني وترفعه وتمتطيه صهوة الجواد. وترحل مبتعدة رفقته. |
Wenn das Pferd aber über den Zaun springt und die anderen Pferde durcheinanderbringt, | Open Subtitles | ولكن إن كبر الجواد وعبر السياج وأصاب بقية الخيول بالهيجان، |
Einhörner, Faune, Pegasus, das fliegende Pferd, und seine gesamte Familie, die Zentauren. | Open Subtitles | الجياد ذوات القرن ، آلهة الحقول ، البيجاسوس ذلك الجواد المجنح و عائلته بأكملها ... و القنطور |