Seit dem ersten Angriff der Roten Armee vor fast einem Monat wurden unsere Truppen bereits bis an die polnische Grenze zurückgedrängt. | Open Subtitles | منذ أن هاجم الجيش الأحمر أولاً تقريباً منذ شهر مضى فرقنا دُفعت في ذلك الحين للوراء باتجاه الحدود البولندية |
Das ist Verstoß gegen Anordnung der Roten Armee. | Open Subtitles | انها جريمة ضد المرسوم الصادر من الجيش الأحمر |
Diese 1,2 Millionen Soldaten der Roten Armee haben gemeinsam mit den Arbeitern, die sie ausrüsteten, und den Bauern, die sie ernährten, die Schlacht von Stalingrad zu der Schlacht gemacht, die unter allen Schlachten der Geschichte die stärkste positive Auswirkung auf die Menschheit hatte. | News-Commentary | ومعا، نجح جنود الجيش الأحمر الذين بلغ عددهم 1,2 مليون جندي، والعمال الذين سلحوهم، والفلاحون الذين أطعموهم، في تحويل معركة ستالينجراد إلى المعركة التي أحدثت، من بين كل المعارك في التاريخ البشري، الفارق الإيجابي الأعظم على الإطلاق بالنسبة للإنسانية. |
Wenn er herausfindet, dass wir da sind, könnten wir der IRA gegenüber stehen. | Open Subtitles | لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر |
Die Wahre IRA gewinnt an Boden. | Open Subtitles | عضو حقيقي في عصابة الجيش الأحمر الإيرلندي يتعرض لزخم |
Und eines ist gewiss! Die Rote Armee wird ihren Vorstoß nach Westen fortsetzen. | Open Subtitles | شئ واحد مؤكد , الجيش الأحمر سيستمر بتكثيف ضغط عدواني باتجاه الغرب |
1906 von den Deutschen entdeckt. Die Rote Armee nahm es an sich. | Open Subtitles | الواحدة التي اكتشفها الألمان في 1906 وأخذت بواسطة الجيش الأحمر |
Mit solchen Bubenstücken verhelfen wir den Terroristen der RAF zur Unsterblichkeit. | Open Subtitles | في ظل عدم الكفاءة هذا سنعطي الجيش الأحمر شهيدا آخر |
Man sagt, er hätte in der Roten Armee angefangen und war dann beim KGB, und er war dafür | Open Subtitles | يقولون بأنّه بدأ في الجيش الأحمر وبعد ذلك الاستخبارات السوفياتية كان... |
Gefangene der Roten Armee | News-Commentary | أسرى الجيش الأحمر |
Eine Fraktion der Roten Armee, die sich Novaya Svoboda nennt, die "Neue Freiheit", kontrolliert die Bombe... und will sie auf amerikanischem Boden detonieren lassen. | Open Subtitles | فصيل من الجيش الأحمر ... "يدعى "نوفايا سوفبجا أو "الحرية الجديدة" تسيطر على القنبلة وتنوى إستخدامها ضد أهداف أمريكية |
- Wir sind Soldaten der Roten Armee. | Open Subtitles | نحن محاربين الجيش الأحمر. |
Laut Putin konnte Russland die Menschen der Krim „in ihrer misslichen Lage nicht allein lassen.“ Diese Worte rufen ein müdes Lächeln hervor; Leonid Breschnew verwendete im August 1968 genau dieselbe Formulierung, um die Intervention der Roten Armee in der Tschechoslowakei zu rechtfertigen, die den angeschlagenen kommunistischen Hardlinern dort half, die Reformbewegung des Prager Frühlings niederzuwerfen. | News-Commentary | وفقاً لبوتن فإن روسيا لا تستطيع أن تترك شعب القرم "وحده في محنته". والحق أن هذه الكلمات تستحث ابتسامة حزينة؛ فقد استخدم ليونيد بريجينيف نفس العبارة في أغسطس/آب 1968 لتبرير تدخل الجيش الأحمر في تشيكوسلوفاكيا لمساعدة المتشددين الشيوعيين المحاصرين هناك في سحق حركة ربيع براغ الإصلاحية. |
Zwei Jahre später verübten drei Mitglieder der Japanischen Roten Armee, die von der PFLP rekrutiert worden waren, einen Anschlag am Flughafen Lod von Tel Aviv, bei dem 26 Menschen ums Leben kamen und 80 weitere verletzt wurden. Und Ende der 1970er-Jahre und Anfang der 1980er-Jahre gingen die Ehefrauen der Yogodo-Entführer nach Europa, wo sie mutmaßlich junge japanische Studenten entführt und nach Nordkorea gebracht haben. | News-Commentary | وبعد عامين، شن ثلاثة من أعضاء الجيش الأحمر الياباني جندتهم الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين هجوماً على مطار اللد في تل أبيب، فقتلوا 26 شخصاً وأصابوا 80 آخرين. وفي أواخر سبعينيات وأوائل ثمانينيات القرن الماضي، ذهبت زوجات الخاطفين في حادثة يوجودو إلى أوروبا، حيث يشتبه في قيامهن باختطاف بعض الطلبة اليابانيين والذهاب بهم إلى كوريا الشمالية. |
Ehemalige hochrangige Anführer der IRA, die jetzt... den Entscheidungsrat der Real IRA bilden. | Open Subtitles | أربع رتب عالية سابقة في الجيش الأحمر يعوضون عن قيادة المجلس الحقيقي للجيش |
Ehemals hochrangige Führer der IRA... bilden heute den herrschenden Rat der Real IRA. | Open Subtitles | قيادات عليا سابقة من الجيش الأحمر تعوض عن قيادات أخرى حقيقية |
Wenn ich das unterschreibe, was hält Sie davon ab, die IRA zu schnappen... und uns für 15 Jahre im Knast verrotten zu lassen? | Open Subtitles | لو وقعت هذا ما الذي يوقفك عن مطاردة الجيش الأحمر ويدعنا نتعفن في السجن 15 سنة ؟ |
Doch alle wollen gegen die Rote Armee weiterkämpfen. | Open Subtitles | لكنهم ما زالوا يريدون الذهاب ومحاربة الجيش الأحمر |
Sie warten vergeblich auf größere, moderne Waffen gegen die Rote Armee. | Open Subtitles | وينتظرون دون جدوى أسلحة أحدث وأكبر لإستهداف الجيش الأحمر |
Diese bösen Jungs haben Warschau schneller eingenommen als die Rote Armee. | Open Subtitles | لقد استغرق طهيه وقت أسرع من الجيش الأحمر |
Eine Splittergruppe der RAF hatte ihn im Visier. | Open Subtitles | تم استهدافه من قبل مجموعة فصيل منشق من الجيش الأحمر |