Während das Volk den Frieden feiert, lehnen das Militär und der Senat den Vertrag ab. | Open Subtitles | و بينما كان الناس يحتفلون بالسلام كان الجيش و مجلس الشيوخ يعارضون المعاهدة |
Die Waffe ist aus Deutschland wird aber vom Militär und Polizei überall auf der Welt benutzt. | Open Subtitles | "هذا السلاح صنع في "ألمانيا ولكنه استخدم من قبل الجيش و الشرطه حول العالم |
Das ZFM wurde gebeten, Schutz für die transgeorgische Pipeline zu organisieren, die hauptsächlich von lokalem Militär und Polizei bewacht wird. | Open Subtitles | لقد طلبوا منا توفير الحماية. من"جورجيا" عبر خط أنابيب الغاز... التي يتم مراقبتها من طرف الجيش و القانون المحلي. |
Da war ich in der Armee und sollte am nächsten Morgen nach Algerien. | Open Subtitles | كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي |
Was ist der Unterschied zwischen der Armee und Pfadfindern? | Open Subtitles | هذا هو اللغز الخاص بك ماهو الفرق بين الجيش و فرق الاستطلاع؟ |
Kommen von Dissidenten innerhalb der Armee und den von uns besiegten Soldaten. | Open Subtitles | من المنشقين داخل الجيش و الجنود الذين هزمناهم |
die Armee und die Nationalgarde leiten die Evakuierung. | Open Subtitles | و يشرف الجيش و الحرس الوطنس على عملية النزوح |
Viele von Ihnen wissen, dass unser Militär und seine Verbündeten... aktiv sind in Ländern, aus denen... wie man glaubt, die organische Komponente von Substanz D stammt: | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا فان الجيش و مؤسساته قد شنوا حروبا على الدول و التي يعتقد بأنها .. المصدر الطبيعي للمادة (د) ّ الزهرة السامة الصغيرة |
Eine von der Armee und eine von der Marine. | Open Subtitles | واحد بواسطة الجيش و أخر بواسطة البحرية |
Ich kam zur Welt, wuchs auf, war ein paar Jahre bei der Armee und im Loch. | Open Subtitles | ولدت و نشأت و قضيت بعض السنوات في الجيش و سنوات أكثر في "ذا كان" و ها أنا ذا |
Gefallene Helden der Armee und Marine auf dem Schlachtfeld von Okinawa, wo ein blutiges Gefecht stattfindet. | Open Subtitles | الموت البطولي لجنود الجيش و المارينز هو ما يميز ميدان معركة "اوكيناوا" حيث تجري اشتباكات داميه |
Und ich war bloß ein Kind, als ich meiner Mom sagte, du wärst bloß irgendein Typ aus der Armee, und jetzt ist es so lange her, und ich... | Open Subtitles | عندما اخبرت امي بانك كنت احد رجال الجيش و الان قد اصبح هذا منذ زمن طويل .... وانا |
Aber leider ist dies ein Fehlschlag denn die Macht innerhalb der Junta ist die Armee und die Armee an sich ist ein Hindernis für das Reich Gottes. | Open Subtitles | لكن للأسف هذا فشل لان السلطة مع المجلس العسكري الذي يمثل الجيش و الجيش نفسه عقبة امام حكم الله |
die Armee und die Nationalgarde fangen gerade erst an das Ausmaß der Zerstörung abzuschätzen. | Open Subtitles | الجيش و الحرس الجمهوري بدآ يحجمان مقدار الدمار |