"الحاجة لذكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu schweigen von
        
    • zu schweigen davon
        
    • zu erwähnen
        
    • zu vergessen die
        
    Duften vor Fruchtbarkeit, ganz zu schweigen von Sensibilität oder gar... Erotik. Open Subtitles معطر، بالخصوبةِ، بدون الحاجة لذكر الإحساس أَو حتي الإثارة الجنسية.
    Ich hätte Hahn im Korb sein können, ganz zu schweigen von der geilen Maria Magdalena. Open Subtitles انا يمكن ان اكون الى حد الركبة فى قيادة النساء بدون الحاجة لذكر المؤخرات انا مغرم بمؤخرة مارى مجدلين
    Ganz zu schweigen von den Seymours und ihrem milchgesichtigen Mädchen. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر عائلة سيمور وتلك البنتِ حليبيةِ الوجهِ لهم.
    Ganz zu schweigen davon dass sie am 11.September noch nicht einmal auf dem Flugplan standen. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر بأنهما لم يدرجا فى جداول الطيران فى 11 سبتمبر
    Ganz zu schweigen davon, dass jedes Blatt Papier mit seinem Namen drauf oder einem Bild von ihm... aus meinem Büro verschwunden ist. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته قد أختفي من مكتبي
    Nicht zu erwähnen die Zerstörung der Lobby des Nord Turms Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الضرر الواقع على لوبى البرج الشمالى
    Nicht zu vergessen, die frische Luft, die nette Gesellschaft, diese tolle Insel. Open Subtitles اكيد. بدون الحاجة لذكر الهواء النقي، الصحبة اللطيفة
    Dicker Knochen, große Arterie... ganz zu schweigen von der Tatsache, dass es das Aufrechtgehen für immer unmöglich macht. Open Subtitles دون الحاجة لذكر حقيقة أنه يجعل المشي باستقامة مستحيلا للأبد
    Ganz zu schweigen von Dalchimsky oder den Amerikanern. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر دالشميسكي أو الأمريكان
    Ganz zu schweigen, von den Schäden am Haus! Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الضرر الذي أصاب بيتِي.
    - Ganz zu schweigen von der Werbung. Open Subtitles - بدون الحاجة لذكر درب ماديسن.
    Ganz zu schweigen von der Strafverhandlung. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر تهمك
    Ganz zu schweigen von deinem Krabbel-Freund. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر صديقك الحشرة
    Ganz zu schweigen von Zerstörung von Beweismaterial. Open Subtitles فقط بسبب وجودك في تلك الشُقَّةِ بدون الحاجة لذكر !
    Ganz zu schweigen davon, dass er ein Kommunist war. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر انه كَانَ شيوعي.
    Nicht zu erwähnen, dass Rebecca und ich uns nicht mögen. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر بأنني وريبيكا لا نحب حتى بعضنا البعض.
    entwaffneten,... ..hielten Sie es für unnötig,... ..zu erwähnen, dass ein Goa'uld hier sein würde? Open Subtitles -بدون الحاجة لذكر شركائه ؟
    Nicht zu vergessen die Bestechungen. Open Subtitles وتوظيف الاطقم والطيارين دون الحاجة لذكر الرشاوى
    Nicht zu vergessen die Online-Spender-Registrierung. Open Subtitles يَعْرفُ الأصدقاءَ، عائلة. بدون الحاجة لذكر على الإنترنت تسجيل متبرعِ.
    Nicht zu vergessen die Tatsache, dass i-ich ihn liebe. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر حقيقة ... أني.. أنيأحبّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus