Duften vor Fruchtbarkeit, ganz zu schweigen von Sensibilität oder gar... Erotik. | Open Subtitles | معطر، بالخصوبةِ، بدون الحاجة لذكر الإحساس أَو حتي الإثارة الجنسية. |
Ich hätte Hahn im Korb sein können, ganz zu schweigen von der geilen Maria Magdalena. | Open Subtitles | انا يمكن ان اكون الى حد الركبة فى قيادة النساء بدون الحاجة لذكر المؤخرات انا مغرم بمؤخرة مارى مجدلين |
Ganz zu schweigen von den Seymours und ihrem milchgesichtigen Mädchen. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر عائلة سيمور وتلك البنتِ حليبيةِ الوجهِ لهم. |
Ganz zu schweigen davon dass sie am 11.September noch nicht einmal auf dem Flugplan standen. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر بأنهما لم يدرجا فى جداول الطيران فى 11 سبتمبر |
Ganz zu schweigen davon, dass jedes Blatt Papier mit seinem Namen drauf oder einem Bild von ihm... aus meinem Büro verschwunden ist. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته قد أختفي من مكتبي |
Nicht zu erwähnen die Zerstörung der Lobby des Nord Turms | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الضرر الواقع على لوبى البرج الشمالى |
Nicht zu vergessen, die frische Luft, die nette Gesellschaft, diese tolle Insel. | Open Subtitles | اكيد. بدون الحاجة لذكر الهواء النقي، الصحبة اللطيفة |
Dicker Knochen, große Arterie... ganz zu schweigen von der Tatsache, dass es das Aufrechtgehen für immer unmöglich macht. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكر حقيقة أنه يجعل المشي باستقامة مستحيلا للأبد |
Ganz zu schweigen von Dalchimsky oder den Amerikanern. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر دالشميسكي أو الأمريكان |
Ganz zu schweigen, von den Schäden am Haus! | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الضرر الذي أصاب بيتِي. |
- Ganz zu schweigen von der Werbung. | Open Subtitles | - بدون الحاجة لذكر درب ماديسن. |
Ganz zu schweigen von der Strafverhandlung. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر تهمك |
Ganz zu schweigen von deinem Krabbel-Freund. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر صديقك الحشرة |
Ganz zu schweigen von Zerstörung von Beweismaterial. | Open Subtitles | فقط بسبب وجودك في تلك الشُقَّةِ بدون الحاجة لذكر ! |
Ganz zu schweigen davon, dass er ein Kommunist war. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر انه كَانَ شيوعي. |
Nicht zu erwähnen, dass Rebecca und ich uns nicht mögen. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر بأنني وريبيكا لا نحب حتى بعضنا البعض. |
entwaffneten,... ..hielten Sie es für unnötig,... ..zu erwähnen, dass ein Goa'uld hier sein würde? | Open Subtitles | -بدون الحاجة لذكر شركائه ؟ |
Nicht zu vergessen die Bestechungen. | Open Subtitles | وتوظيف الاطقم والطيارين دون الحاجة لذكر الرشاوى |
Nicht zu vergessen die Online-Spender-Registrierung. | Open Subtitles | يَعْرفُ الأصدقاءَ، عائلة. بدون الحاجة لذكر على الإنترنت تسجيل متبرعِ. |
Nicht zu vergessen die Tatsache, dass i-ich ihn liebe. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر حقيقة ... أني.. أنيأحبّه |