"الحاكمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gouverneurin
        
    • herrschende
        
    • Matriarchin
        
    • herrschenden
        
    • Die Kanzlerin
        
    • Gouverneur
        
    • Herrscherfamilie
        
    • Dynastie
        
    • regierende
        
    • regierenden
        
    • Regierungsparteien
        
    • Jarl
        
    • Kanzler
        
    Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    - Die Gouverneurin ist sicher weg. - Nette Rede. Immer das Gleiche. Open Subtitles يبدو أن الحاكمة خرجت خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد
    Gnadenlos unterdrückt durch die herrschende Klasse. Open Subtitles معاناة الظلم مِن الطبقة الحاكمة والقوى الأجنبية.
    Ich wuchs einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt auf, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter. TED لقد تربيت في بيتٍ تقليدي ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية والذي تحكمه الأم ، وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي.
    Vergleichen Sie das mit den modernen Systemen die die herrschenden Eliten in Afrika etabliert haben. TED الآن، قارن ذلك بالنظم الحديثة للنخب الحاكمة التي أنشئت في إفريقيا.
    - Das Protokoll sagt, dass wir nach Hause gehen und Die Kanzlerin entscheiden lassen, was als nächstes getan wird. Open Subtitles البروتوكول يقول أن نعود للمنزل، وندع الحاكمة تقرر ما التالي
    Seine Exzellenz, Gouverneur Ainslee. John Reed, der Schriftsteller, Open Subtitles "سعادة الحاكمة "أينسلي جون ريد" ، المُؤلف"
    Zunächst sollten die Staaten die Geldquellen hinter jedem einzelnen Investment besser verdeutlichen. Für private Finanzierung, die sich als eine an die Herrscherfamilie oder Minister gebundene öffentliche Finanzierung entpuppt, gelten andere politische und finanzielle Risiken und daher sollte sie auch unterschiedlich bewertet werden. News-Commentary فأولا، يتعين على الحكومات أن توضح على نحو أفضل مصادر التمويل وراء كل استثمار بعينه. وتمثل الصناديق الخاصة التي يتبين أنها في الأصل أموال عامة مرتبطة بالأسرة الحاكمة أو وزراء حكوميين مخاطر سياسية ومالية مختلفة، لذا فمن الأهمية بمكان أن يتم تقييمها بشكل مختلف.
    Ich soll die Gouverneurin töten. Das will ich nicht. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون الحاكمة إذا لم أقتلها , وأنا لا أريد قتلها
    Vor wenigen Minuten wurden Schüsse auf Gouverneurin Grant abgefeuert. Open Subtitles منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت وصلت الشرطة حالاً
    Einen Arzt! Die Gouverneurin! Open Subtitles أحضروا طبيب تم اطلاق النار على الحاكمة
    Es war in einem großen Pavillon, einer Messehalle, und ich ging hin, denn ich war als Gouverneurin so frustriert, dass ich die Abwanderung ihrer Jobs nicht stoppen konnte, und ich wollte mit ihnen trauern, und als ich den Raum betrat – da waren tausende Leute. TED لقد كان جناحًا كبيرًا في غرينفيل، جناح داخلي. ولقد ذهبت إليه لأنني كنت محبطة جدًا لأنني الحاكمة التي لم تستطع إيقاف فقدان تلك الوظائف. أردت أن أشاركهم الحزن. عندما دخلت الغرفة، كان هناك آلاف الأشخاص.
    Vielleicht kommt das daher, dass Feminismus, anders als nahezu jede andere soziale Bewegung, sich nicht gegen einen bestimmten Unterdrücker richtet. Es ist nicht die herrschende Klasse, oder die Eroberer, die Kolonialisatoren, es richtet sich gegen ein tiefsitzendes Bündel von Glaube und Annahmen, die viel zu oft von uns Frauen selbst vertreten werden. TED ربما هذا لأن حركة حقوق المرأة, على عكس جميع الحركات الإجتماعية تقريبا, ليست موجهة نحو عدو أو ظلم محدد. ليست ضد الطبقة الحاكمة, أو المحتلين أو المستعمرين, أنها موجهة ضد مجموعة شديدة التماسك من المعتقدات و الأفتراضات و التي حتى نحن النساء, في حالات كثيرة نتمسك بها.
    Indiens neue herrschende Kaste News-Commentary الطبقة الحاكمة الجديدة في الهند
    Nick markierte, zusammen mit dem Forscher Dr. Michael Fay, die Matriarchin der Herde. TED نيك مع الباحث الدكتور مايكل فاي طوقا الأنثى الحاكمة في القطيع
    Die Matriarchin, die sie über Funk verfolgten, kam, nach wochenlangem hin und her, rein und raus aus dem Park, zum Stillstand außerhalb des Parks. TED وتلك الأنثى الأم الحاكمة التي كانوا يراقبونها بعد آسابيع من الخروج والعودة للحديقة المحمية توقفت خارج المحمية
    Wenn die herrschenden Klassen Land- und Steuerreformen zustimmen? Open Subtitles إذا وافقت الطبقات الحاكمة على إصلاح قانون الأراضي
    Anscheinend denkt Die Kanzlerin, dass ich ein sehr gefährlicher Mann bin. Open Subtitles على ما يبدو الحاكمة تظنني رجلاً خطراً
    Staatsnachrichten: Gouverneur Rockefeller ist gezwungen ... einen Ermittler für die Skandal-geplagte Bundespolizei einzustellen. Open Subtitles في أخبار الدولة ، الحاكمة (روكفلر) تحث على تعيين مدعي خاص
    Das einzige während des Arabischen Frühlings gefährdete monarchische Regime war die sunnitische Herrscherfamilie im mehrheitlich schiitischen Bahrain. Dort war genau diese religiöse Trennlinie entscheidend für den Aufstand, der anschließend mit Hilfe des saudischen Militärs brutal niedergeschlagen worden war. News-Commentary وكان النظام الملكي الوحيد الذي واجه تحدياً خطيراً أثناء الربيع العربي هو الأسرة الحاكمة السُنّية في البحرين ذات الأغلبية الشيعية، وكان هذا الانقسام الطائفي على وجه التحديد العنصر الحاسم كما يبدو في إشعال الانتفاضة، التي تم قمعها بكل وحشية بمساعدة قوات من الجيش السعودي.
    (Dongluo) In der vorherigen Dynastie war er Henker, er ermordete Aufständische. Open Subtitles لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل هذا الرجل كان جلاد السلالة الحاكمة السابقة
    "Sie war die letzte Matriarchin der Ellingsworth-Familie, die regierende Nachfahrin des Mannes, der mich aus meinem Open Subtitles "(لقد كانت الأم الحاكمة والأخيرة لعائلة (إلينجزورث" "سليلة الرجل الذي قادني"
    Die Ursache liegt in der Kultur und den Vorurteilen der regierenden Elite Frankreichs, den sogenannten grands commis, die in der Ecole nationale d’administration ausgebildet werden, die Hollande – wie nahezu alle seine Vorgänger, außer Nicolas Sarkozy – absolviert haben. In dieser abgeschotteten Welt ist eine staatlich dirigierte Wirtschaft notwendig, um eine florierende und gerechte Gesellschaft erhalten. News-Commentary ويكمن التفسير الأساسي في ثقافة النخبة الحاكمة في فرنسا وانحيازاتها المسبقة، وهي النخبة التي يطلق عليها هيئة كبار الموظفين التي شكلتها مدرسة الخدمات المدنية الوطنية التي تخرج فيها هولاند ــ مثله كمثل كل من سبقوه تقريبا، باستثناء نيكولا ساركوزي. ففي عالمه المنعزل، يتطلب المجتمع المزدهر العادل اقتصاد الدولة الموجه.
    Der Mangel an Zusammenarbeit seitens der Regierungsparteien und das Versäumnis der Beteiligten in den jeweiligen Ländern, ihre wesentlichen Meinungsverschiedenheiten über Fragen der Staatsführung beizulegen, haben die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen insbesondere in der Zentralafrikanischen Republik und in Liberia jedoch behindert. UN ومع ذلك فقد أدى نقص التعاون من جانب الأطراف الحاكمة وعدم مبادرة الأطراف الوطنية صاحبة المصلحة إلى حل خلافاتها الرئيسية حول قضايا إدارة الحكم إلى إعاقة خطيرة لجهود بناء السلام التي تبذلها الأمم المتحدة ولا سيما في جمهورية أفريقيا الوسطى وليبريا.
    Friedlich, rechtens, haben wir den Jarl beseitigt, der nie hier war, den, der durch Mord an die Macht kam, den, der nichts zwischen den Beinen hat als einen Ziegenbart. Open Subtitles بسلمية وبالقانون، قررنا عزل الحاكمة التي لم تكن هنا قط الحاكمة التي أتت للسلطة بالقتل الحاكمة التي لا تملك بين رجليها سوى لحية ماعز
    Ich habe keine Ahnung, was für einen Trupp Kanzler Griffin hier geführt hat. Open Subtitles لا أعرف ما هو نوع الزي الذي كان يديره الحاكمة (غريفين) هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus