"الحالة بين إثيوبيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Situation zwischen Äthiopien und
        
    • Die Situation zwischen Äthiopien
        
    • der Situation zwischen Äthiopien
        
    feststellend, dass die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit in der Region darstellt, UN وإذ يرى أن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا تشكل تهديدا للسلم والأمن الإقليميين،
    betonend, dass die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit darstellt, UN وإذ يؤكد على أن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا تشكل تهديدا للسلم والأمن،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen seines Präsidenten bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا،
    Auf der 4320. Sitzung des Sicherheitsrats am 15. Mai 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون “الحالة بين إثيوبيا وإريتريا” أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Der Sicherheitsrat bleibt wachsam und bekundet seine Absicht, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, falls die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea den Frieden und die Sicherheit in der Region erneut bedroht. UN “وسيواصل مجلس الأمن متابعة الحالة عن كثب، ويعرب عن عزمه اتخاذ التدابير الملائمة إذا عادت الحالة بين إثيوبيا وإريتريا إلى تهديد السلام والأمن في المنطقة.
    5. ersucht den Generalsekretär, den Rat regelmäßig über die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea unterrichtet zu halten und nach Bedarf Empfehlungen abzugeben; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    Auf der 5317. Sitzung des Sicherheitsrats am 7. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5317 المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة بين إثيوبيا وإريتريا“:
    Auf der 5326. Sitzung des Sicherheitsrats am 14. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5326 المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة بين إثيوبيا وإريتريا“:
    Auf der 5778. Sitzung des Sicherheitsrats am 13. November 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5778 المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة بين إثيوبيا وإريتريا“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4275. Sitzung des Sicherheitsrats am 9. Februar 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4275 التي عقدها مجلس الأمن في 9 شباط/فبراير 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون “الحالة بين إثيوبيا وإريتريا”، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    Auf der 5380. Sitzung des Sicherheitsrats am 24. Februar 2006 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5380 المعقودة في 24 شباط/فبراير 2006، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة بين إثيوبيا وإريتريا“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea (im Folgenden als „die Parteien“ bezeichnet) sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolutionen 1320 (2000), 1430 (2002), 1466 (2003), 1640 (2005), 1681 (2006), 1710 (2006) und 1741 (2007), UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا (المشار إليهما أدناه بكلمة ”الطرفان“) وما ورد فيها من شروط، بما في ذلك على وجه الخصوص القرارات 1320 (2000) و 1430 (2002) و 1466 (2003) و 1640 (2005) و 1681 (2006) و 1710 (2006) و 1741 (2007)،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea (im Folgenden als „die Parteien“ bezeichnet) sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolutionen 1320 (2000), 1430 (2002), 1466 (2003), 1640 (2005), 1681 (2006), 1710 (2006), 1741 (2007) und 1767 (2007), UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا (المشار إليهما أدناه بكلمة ”الطرفان“) وما ورد فيها من شروط، بما في ذلك على وجه الخصوص القرارات 1320 (2000) و 1430 (2002) و 1466 (2003) و 1640 (2005) و 1681 (2006) و 1710 (2006) و 1741 (2007) و 1767 (2007)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus