"الحبس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gefängnis
        
    • Iso
        
    • Haft
        
    • Knast
        
    • Loch
        
    • Gefangenschaft
        
    • Zelle
        
    • nehmen
        
    • Gewahrsam
        
    • Kerker
        
    • Internierung
        
    • Freiheitsstrafe
        
    • SHU
        
    • Einzelhaft
        
    • genommen
        
    Für diese Aktion wurde ich ein Jahr eingesperrt in einem Assessment-Center, das eigentlich ein Untersuchungsgefängnis war. Es war praktisch ein Gefängnis für junge Menschen. TED لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب.
    Schicken Sie mich in die Iso, und dann ist die Sache gegessen. Open Subtitles بربك، أرسلني إلى الحبس الأنفرادي لمدة أسبوعين فحسب و ينتهي هذا.
    Sie ist als Komplizin in Haft, das gilt vor Gericht nicht. Open Subtitles لانها تحت الحبس ومقبوض عليها وهذا لا يصمد في المحكمة
    Ich weiss, dass ich im Knast war. Du musst mich nicht dran erinnern. Open Subtitles أعرف بأنني دخلت الحبس لست في حاجة بأن تذكريني، حسناً؟
    Was, wenn ich einfach in Einzelhaft gehe, und die nächsten drei Tage im Loch verbringe? Open Subtitles ماذا لو إخترت أن أبقى في الحبس الوقائي؟ وقضيت الثلاث أيام المتبقية في الحفرة؟
    Deine Furcht vor Gefangenschaft wurde vor Millionen Jahren bei dir verankert. Open Subtitles أنت تخشى الحبس والسجن فهو أمر غريزي منذ ملايين السنين.
    Ihr habt Eure Pflicht getan Sie braucht einen Arzt, keine Zelle Open Subtitles "لقد قمت بعملك، أتركها الأن إنها بحاجة لطبيب وليس الحبس"
    Gerichtsdienerin, nehmen Sie Mr. Gambini in Gewahrsam. Die Kaution beträgt $200. Open Subtitles أيها الحاجب، من فضلك خذ السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار
    Und du sitzt nicht im Gefängnis oder Isolation oder wie das heißt? Open Subtitles ها؟ وها أنت خارج السجن أو الحبس الانفرادى أو أيا كان اسمه
    Solches Verhalten wird in meinem Gefängnis nicht toleriert 90 Tage im SHU! Open Subtitles سلوك مثل هذا لن أسامحه في سجني 90 يوم في الحبس الانفرادي
    Oder besser gesagt, bis das Gefängnis verrottet ist. Open Subtitles سوف أضعة فى الحبس حتى يتعفن لا , تحقق من ذلك
    Vielleicht ist er ja böse, weil wir uns nicht sehen konnten, wegen der Iso. Open Subtitles , أتدرين ربما هو غاضب مني لأني لم أتمكن من رؤيته . بينما كنت في الحبس الإنفرادي
    Das Mädel ist so nutzlos wie Eier an einem Dildo, seit sie aus der Iso zurück ist. Open Subtitles أرجوك, تلك الفتاه عديمة الفائدة مثل الخصيات في الدسار منذ أن عادت من الحبس الإنفرادي
    Er ist in Haft. Sloane fragt nach Informationen, die er nicht hat. Open Subtitles .انه فى الحبس.سلونى يريد معلومات كيلفن لايعرفها
    Natürlich ist da noch... die Flucht aus der Haft, aber bei Ihrer... kürzlichen medizinischen Vorgeschichte, habe ich Hausarrest empfohlen. Open Subtitles بالطبع تبقى تهم الهرب من الحبس لكن بتوهجات حالتك الصحية يمكنني جعلها إقامة جبرية في المنزل
    Gegen dich läuft ein Haftbefehl. Wenn ich dir Handschellen anlege, schmorst du ewig im Knast. Open Subtitles عليك أن تخشى الحبس بدون أن يكون حق الإفراج بكفالة
    Ein Richter hielt mich aus dem Knast und ich musste dafür schwören, sie nie mehr zu sehen. Open Subtitles وقدّما رشوة للقاضي لكي يجنّبني الحبس وفي المقابل أقسمت ألا أراها ثانيةً.
    Andy verbrachte 1 Monat auf der Krankenstation. Bogs eine Woche im Loch. Die Zeit ist um, Bogs. Open Subtitles أندى قضى شهر فى المستشفى و بوجز قضى أسبوع فى الحبس الأنفرادى
    Weißt du, das Lustige an der Gefangenschaft, und ich spreche aus Erfahrung. Open Subtitles أتعلم، هناك أمور طريفة عن الحبس و أنا أتكلم عن تجربة
    So konnten wir die Sicherheitssysteme abschalten und dich aus der Zelle befreien. Open Subtitles وعطلنا أنظمة الأمان، واخرجناكِ من الحبس.
    Wenn ihr aus London zurück seid, nehmen wir Marshall in Gewahrsam. Open Subtitles عندما أنت ومارشال تعود، نحن سنأخذه إلى الحبس الوقائي.
    Er bleibt bis nach dem Spiel im Kerker. Open Subtitles انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة
    ii) Sanktionen gegen Bürger der Demokratischen Volksrepublik Korea, die aus dem Ausland repatriiert wurden, wie die Behandlung ihrer Ausreise als Landesverrat, der mit Internierung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder mit der Todesstrafe geahndet wird; UN '2` الجزاءات المفروضة على مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذين تمت إعادتهم من الخارج، على اعتبار أن مغادرتهم البلد يعد خيانة تفضي إلى عقوبات الحبس أو التعذيب أو غير ذلك من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو إلى عقوبة الإعدام؛
    Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Abkommen oder sonstige Vereinbarungen zu schließen, auf Grund deren Personen, die wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt worden sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können. UN يجوز للدول الأطراف أن تنظر في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن نقل الأشخاص الذين يحكم عليهم بعقوبة الحبس أو بأشكال أخرى من الحرمان من الحرية، لارتكابهم جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية، إلى إقليمها لكي يتسنى لأولئك الأشخاص إكمال مدة عقوبتهم هناك.
    Du kannst dafür in das SHU verworfen werden, Open Subtitles يمكنني أن ألقي بك في الحبس الانفرادي لهذا
    Das Beste an der Mission war, dass Marshall, ein ganz lieber Kollege, aus der SD-6 herausgezogen und in CIA-Schutzhaft genommen wurde. Open Subtitles أفضل شيء حول هذا misSlon. هذا الرجل الذي أعمل مع، هذا الحبيب، مارشال، إنسحب من SD-6 وأخذ إلى الحبس الوقائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus