Wenn man heute losgeht und zählt, kommen die Nationalparks auf etwa 500. | TED | إذا ذهبت هناك و قمت بإحصائهم, فإن الحدائق الوطنية تقدر عددهم بما يقارب 500 بطريق |
Manchmal werden Nationalparks von Drogenanbauern benutzt. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان الحدائق الوطنية يتم استخدامها من موزعى المخدرات |
Du und ich, trampen durch die Nationalparks. | Open Subtitles | حسنًا نسافر أنتِ و أنا في الحدائق الوطنية |
Und wissen Sie, wir sind jung und arbeitslos, deswegen fahren wir die ganze Strecke über Nebenstraßen, durch Naturschutzgebiete und Nationalparks – im Grunde genommen die längste mögliche Route, die man überhaupt nehmen kann. | TED | وكنا يافعتان .. وعاطلتان عن العمل وقررنا ان نشرع بالقيام بذلك عبر الطرق الفرعية عبر الحدائق الوطنية والغابات المحلية كانت الخطة ان نسلك اطول طريق ممكن |
Nationalparks werden intensiv verwaltet. | TED | تحظى الحدائق الوطنية باهتمام كبير. |
Um das Töten dieser Tiere zu stoppen, wird ein Heer von Soldaten und Wildhütern ausgesandt, um Nepals Nationalparks zu schützen. Doch das ist nicht einfach, weil die Soldaten zu Fuß oder auf Elefanten tausende Hektar Wald patrouillieren müssen. | TED | لوقف قتل هذه الحيوانات، كتائب من الجنود والحراس يتم إرسالها لحماية الحدائق الوطنية في نيبال، ولكنها ليست بالمهمة السهلة، لأن هؤلاء الجنود يجب عليهم القيام بدوريات والمشي آلاف الهكتارات من الغابات على الأقدام أو على ظهر الفيَلة. |