"الحرفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Buchstaben
        
    Beide Buchstaben entstanden am Computer. Gleiche Software, gleiche Bézier-Kurven, gleiches Schriftformat. TED كل من الحرفين السابقين صنعا بواسطة الكمبيوتر، نفس البرنامج، ونفس منحنيات بيزييرـ ونفس تنسيق الخط.
    Was unterscheidet diese Buchstaben, die unterschiedliche Interpretation ihrer unterschiedlichen Designer? TED ما الذي يجعل هذين الحرفين مختلفين. من تفسيرات مختلفة بواسطة مصميين مختلفين؟
    Aber die Buchstaben I und T, wofür stehen die? Open Subtitles نعم , نعم , أنا أفهم ما تريدين الوصول إليه. ولكن بالتحديد الحرفين
    Vielleicht, indem wir den 1. und 7. Buchstaben des Wortes "Vier" drücken. - "Vier" hat nur vier Buchstaben! Open Subtitles ربما بالضغط على الحرفين الأول والسابع من " أربعة "
    Nun gut, ich meine, ja. Es sind die Buchstaben. Open Subtitles حسناً، أقصد، نعم، هناك الحرفين
    Die ersten zwei Buchstaben des Wortes "Login" – mehr kam nicht durch, ein L und ein O – und dann führte ein Pufferüberlauf zum Systemabsturz. TED وكان محتوى الرسالة الحرفين الأولين من كلمة "Login"، هذا هو كل ما تم توصيله -- حرف L وحرف O -- ثم بعد ذلك تعطل النظام لخطأ كان سببه فيض صوان إطار حزمة البيانات..
    Ich habe die ersten zwei Buchstaben gesehen: "R" und "X". Open Subtitles رأيتُ الحرفين الأولين... "آر" و"إكس".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus