Schlafmangel und die Begegnung mit Gefahren mit launenhaften Einheimischen. | Open Subtitles | الحرمان من النوم ، و مواجهة مخاطر محلية لا يمكن التنبؤ بها |
Sie können sie mitnehmen. Schlafmangel beeinträchtigt ebenso wie Trunkenheit. | Open Subtitles | الحرمان من النوم هو قدر من الضعف كما هي حالة السكر |
In diesem Alter kann Schlafmangel schwere Schäden verursachen. | Open Subtitles | الحرمان من النوم في هذا العمر يمكن ان يلحق به ضرراً حقيقياً |
Wenn uns Schlafmangel buchstäblich empfindlicher für eigenen Schmerz macht, überrascht auch nicht, dass es schwer ist, mit anderen zusammen zu sein und ganz allgemein ein ausgeglichener und gesunder Mensch zu sein, wenn wir an Schlafmangel leiden. | TED | حين يجعلنا الحرمان من النوم فعليَّا أكثر حساسية لألمنا، فليس من الغريب أن نجد صعوبة في التعامل مع الآخرين وبشكل عام أن نكون أشخاصاً طيبين وأصحاء حين نحرم من النوم. |
Schlafmangel könnte kognitive Dysfunktion verursachen, | Open Subtitles | -أنا جادة قد يسبب الحرمان من النوم خللاً وظيفياً، |