"الحرير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seidenstraße
        
    • Seide
        
    • SEIDENSTRASSE
        
    • seidig
        
    • Seidenstraßen-Initiative
        
    • Seiden
        
    • Asbest
        
    Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. Open Subtitles من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها
    Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. Open Subtitles من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها
    Jeder der Astronauten musste ungefähr zehn Flaggen aus Seide in seiner persönlichen Ausrüstung mitnehmen. TED حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية.
    Ich liebe den Glanz von Samt und Seide, die elegante Kombination dezenter Farbtöne. Open Subtitles إننى أحب تألق الساتان و الحرير و تناسق الظل الرقيق مع الآخر
    AUF DER Seidenstraße EINE STADT ZU ERRICHTEN. Open Subtitles وتم منحهم الحقّ في بناء مدينة على طريق الحرير
    Sie sind durchsichtiger,... weicher und fühlen sich seidig an, sind aber sehr elastisch. Open Subtitles لكن أساسيًا إنهم أكثر شفافيّة وأنعم، وتشابه الحرير بالملمس، مع ذلك خامته قوية.
    Einfach ausgedrückt soll die Seidenstraßen-Initiative China zum Dreh- und Angelpunkt einer neuen Ordnung in Asien und im Indischen Ozean machen. Durch sein Bestreben, eine beherrschende Stellung entlang zentraler Handelsrouten zu etablieren, während es zugleich territoriale und maritime Streitigkeiten mit mehreren Nachbarn anzettelt, versucht China, die geopolitische Landkarte in Asien neu zu zeichnen. News-Commentary وهذه التخوفات مبررة تماما. فالأمر ببساطة أن مبادرة طريق الحرير مصممة لجعل الصين محوراً لنظام جديد في آسيا ومنطقة المحيط الهندي. والواقع أن الصين، من خلال العمل على ترسيخ هيمنتها على طول شرايين التجارة الرئيسية وإثارة النزاعات حول أراض ومناطق بحرية مع العديد من الجيران، تحاول إعادة رسم خريطة آسيا الجيوسياسية.
    Er kannte eine kleine Frau in London mit gekrümmten Rücken... die kunstfertig Blumen aus Seiden machte... und für ihn eine Fenchelblume machte, um sie mir zu schenken. Open Subtitles كان يعرف امرأة صغيرة في لندن ذات ظهر منحني الذي كان بفطرته يصنع الزهور من الحرير الذي كتب شعر فرنسيا ليعطيه لي
    Wahrscheinlich hatten seine Hände Kontakt mit Asbest und er hat sich am Ohr gekratzt. Open Subtitles هناك عدد من الطرق أكثرها احتمالاً أن يده قد لمست الحرير الصخري و من ثم قام بحك أذنه
    Seltsamerweise stimmt das auch mit der Länge der Seidenstraße überein. TED في التماثل الغريب، هذا هو أيضا طول طريق الحرير
    Dies ist die Seidenstraße, die das chinesische Reich mit dem römischen Reich verband. TED هو طريق الحرير الذي يربط بين الإمبراطورية الصينية والإمبراطورية الرومانية
    33 fahren über die Seidenstraße nach China, Südasien und Südostasien TED وقد ذهبت ال33 حجر الثانية الى الصين عبر طريق الحرير والى جنوب اسيا وجنوب شرقها
    Händler der Seidenstraße machten tagelange Umwege um die Schönheit unserer Frauen zu bewundern. Open Subtitles وكان تجار طريق الحرير يسلكون طرقاً ملتوية طويلة لأيام فقط ليتمتعوا بمشاهدة جمال نسائنا
    Kein Römer trafje einen chinesischen Händler, wenigstens nicht zu Beginn der Zeit der Seidenstraße. Open Subtitles ولم يقابل روماني تاجراً صينياً، على الأقل في العهد الأول لطريق الحرير.
    Das Rezept für Schießpulver kommt schließlich über die Seidenstraße in die islamische Welt, Open Subtitles انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي.
    Die italienischen Schiffe transportieren Seide, Gewürze und Pilger mit genügend Geld. Open Subtitles السفن الإيطالية تحمل الحرير والخيرات والحجاج إن كان معهم مالاً
    Doch aus den Kolonien kamen nicht nur Seide und Gewürze, sondern auch eine furchtbare Seuche. Open Subtitles الحرير والتوابل لم تكن تاتى وحدها من المستعمرات بل كان هناك وباء شنيع وخبيث
    Sie produzieren sechs verschiedene Typen von Seide, die zu Fasern versponnen werden, stärker als jede Faser die je von Menschen gemacht wurde. TED تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه
    Aber Seide ist vielseitig und geht über Optik hinaus. TED لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات.
    AUF DER Seidenstraße EINE STADT ZU ERRICHTEN. Open Subtitles وتم منحهم الحقّ في بناء مدينة على طريق الحرير
    48 V. CHR., DIE Seidenstraße AN CHINAS WESTGRENZE 36 VÖLKER SIND IN EINEN KAMPF UM DIE VORHERRSCHAFT VERWICKELT. Open Subtitles سنة 48 قبل الميلاد، بطريق الحرير في الحدود الغربية لـ(صين) ستة وثلاثين أمة تخوض صراعاً من أجل بقاء الأقوى
    - Ihr Haar ist so seidig. Open Subtitles شعرك مثل الحرير _.
    Die andere Sache, dieser Asbest. Open Subtitles أما بخصوص الاشيء الآخر نفايات الحرير الصخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus