| - Wir müssen ins Krankenhaus. - Ok, holen wir die Tasche. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة |
| Geben Sie sie zurück. Sir, die Tasche ist weit überm Handgepäck Limit. | Open Subtitles | سيدي على حد علمي فإن الحقيبة قد تجاوزت الوزن المسموح به |
| Der zerschnittene Rucksack ist unangenehm. | Open Subtitles | الحقيبة المطوية التي تم تمزيقها ليست أمر لطيف |
| Sein Aktenkoffer... vielleicht ist da die andere Hälfte der Formel drin! | Open Subtitles | ربما في هذه الحقيبة التي يحملها النصف الآخر من المعادلة |
| Wenn sich einer rührt, wird er sofort weggepustet! Der Koffer! Her mit dem Koffer! | Open Subtitles | أي شخص يفعل أي شئ سوف أفجر رأسه الحقيبة ، أعطوني الحقيبة الان |
| Der Zug hat den Bahnhof verlassen. Die Katze ist aus dem Sack. | TED | القطار غادر المحطة. خرجت القطة من الحقيبة. |
| - Hallo, Eva. Diego hat mir eine Tüte für dich gegeben. | Open Subtitles | دييجو ليس بالبيت ولكنه ترك هذه الحقيبة لكِ |
| Ich habe den Schlüssel benutzt und den Koffer abgeholt. Ich werde es tun. | Open Subtitles | لقد إستخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه وحصلت على الحقيبة , وأستعد لإستخدامها |
| Sie müssen nur auftauchen und sagen, dass die Tasche Ihre war. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الظهور و الاقرار بأن الحقيبة تخصك |
| Sie dachten, die Tasche wurde während eines Kampfes verloren, aber sie sollten versuchen, sie jemand abzunehmen, wenn der Verschluss zu ist. | Open Subtitles | اعتقدت ان تلك الحقيبة قد فكت أثناء نزاع, لكنني أتحداك بأن تنفضه عن أي شخص بينما ذلك المشبك مقفل |
| Ich habe die Tasche entsorgt, aber von der Bombe wusste ich nichts. | Open Subtitles | لقد وضعت الحقيبة في القمامة ولكن لم أعرف بأن داخلها قنبلة |
| Niemand bewegt sich, bis sie die Tasche in ihrem Besitz hat. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى تحصل على الغرض في تلك الحقيبة |
| Erinnere mich nicht, dass ich die Tasche öffnete. Vermutlich aber doch. | Open Subtitles | انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها |
| Das ist leicht. Nur die Tasche ist immer noch hinderlich. Was soll ich da machen? | Open Subtitles | هذا سهل، لكن الحقيبة لاتزال تعيق طريقي، مالذي أفعله؟ |
| War das, bevor der Rucksack gestohlen wurde? | Open Subtitles | كان هذا قبل أن تتم سرقة الحقيبة المطوية ؟ |
| Dennoch ist es seltsam, dass man den Rucksack am Tag des Besuchs stahl. | Open Subtitles | على الرغم من أنه يبدو غريب الا أنه ليس كذلك أن الحقيبة المطوية تم أخذها بنفس يوم الزيارة ؟ |
| Er wird Ihnen für die Ware im Kofferraum einen Aktenkoffer übergeben. | Open Subtitles | سيقوم بترتيب عملية تبادل الحقيبة بالبضائع الموجودة في الصندوق |
| Sir, Sie haben keine Wahl. Wenn Sie den Aktenkoffer nicht öffnen, tun wir es. | Open Subtitles | سيدي, أنا لا أقدم لك إختيارات, افتح الحقيبة أو سأفتحها أنا. |
| - Was macht Der Koffer da im Fenster? | Open Subtitles | من الذى وضع هذه الحقيبة ذات ال 32.50 فى النافذة ؟ |
| Wir konnten die Leiche gerade mal in einem Stück in den Sack packen. | Open Subtitles | نحن كنّا محظوظون للحصول عليها إلى الحقيبة بدون تفكّك جسمها. |
| Stecken Sie das Geld in die Tüte. | Open Subtitles | سيدي، قم بالضيافة، ضع هذه النقود في هذه الحقيبة. |
| Chuck, wir haben den Koffer geortet, er ist mit Ihnen im Raum. | Open Subtitles | تشاك .. لدينا قفل على الحقيبة انها هناك معك في الغرفة |
| Wenn nur Handtücher in der Tasche wären, wäre es denkbar, dass die Bullen das Geld haben. | Open Subtitles | ..إذا لم يكن هناك شيء ..في الحقيبة غير المناشف ..فربما لم تجد الفرصة لتخرج المال |
| - Wie teuer ist die Aktentasche? | Open Subtitles | هل يمكنكن إخبارى بثمن هذه الحقيبة ؟ ثمنها 24.50 |
| Aber er bewegte sich langsam... sie wissen schon, die schwere Taschen und die Unbeweglichkeit... | Open Subtitles | و لكنه كان يتحرك ببطء نوعاً ما ، ثقل تلك ..الحقيبة إضافة إلى عاهته |
| Da ich seinen Schlüssel habe, wird er den aus der Handtasche probieren. | Open Subtitles | بما أني أخذت مفتاحه فسيحاول أستخدام المفتاح الذي في الحقيبة |
| Die Burschen wollen ihren Beutel in den Mädchen ausleeren und denken nie an die Folgen. | Open Subtitles | الرجال دوماً يبحثون عن تفريغ الحقيبة في الفتاة لا يُفكرون أبداً في توابع الأمر |