die Wahrheit ist: Stimme ich nicht zu, sind Eure Stimmen wertlos. | Open Subtitles | الحقيقة يا لورداتي , أصواتكم لا شيء من دون موافقتي |
die Wahrheit ist, Tosh, Hochzeiten waren auch noch nie mein Ding. | Open Subtitles | الحقيقة يا توش ، أن الأعراس لم تكن تلائمني أبداً |
Um die Wahrheit zu sagen, New York ängstigt mich. | Open Subtitles | أتريد الحقيقة يا أورلاندو؟ نيويورك تخيفني |
Also ehrlich gesagt, hab ich heut Nacht kaum geschlafen. | Open Subtitles | في الحقيقة يا دكتور, لقد كان وقتاً صعباً |
Um ehrlich zu sein, nehme ich es dir übel. Sehr übel sogar. | Open Subtitles | حسناً, في الحقيقة يا عزيزتي, إنها حقاً إهانة لي, إهانة عظيمة بالنسبة لي. |
Sag ihnen die Wahrheit, Loretta. Die finden sie sowieso heraus. | Open Subtitles | أخبريه الحقيقة يا لوريتا إنهم يكتشفون عاجلاً أم آجلاً |
die Wahrheit ist eine Hure, die keiner kritischen Prüfung standhält. | Open Subtitles | الحقيقة يا عزيزتي هي قالب حلوى، لا تتحمل التدقيق والفحص. |
Aber die Wahrheit ist, Gentlemen, dass ich mir über diese Dinge keine Sorgen mache. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة يا جماعة أنا مش قلقان خاص من الحاجات دي |
Dann könnten Sie mir nun vielleicht die Wahrheit sagen, Monsieur? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه يمكنك بإخباري الحقيقة يا سيدي |
Das ist die Wahrheit. Genau so ist es passiert. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة يا سيدي ذلك ما حدث بالضبط |
Sag mir die Wahrheit, Mom. | Open Subtitles | اخبريني الحقيقة يا امي انا ليست لدي مشكلة مع هذا |
Ich tue, was ich kann, um die Wahrheit herauszufinden. | Open Subtitles | سأستعمل كل مصادرى لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف |
Ich will nur die Wahrheit, Kleiner. Komm. | Open Subtitles | كل الذي أحتاجه الحقيقة يا صديقي الصغير، هيا |
die Wahrheit ist, Fanny, und das muss unter uns bleiben, du darfst es niemandem je verraten. | Open Subtitles | الحقيقة يا فاني و هذا سر بيننا يجب أن لا تخبري أحد |
Es ist aber die Wahrheit! Victor, wir müssen runter von diesem Schiff! | Open Subtitles | إنها الحقيقة يا فيكتور علينا ان نغادر هذه السفينه حالا |
Ich sagte, macht das! die Wahrheit ist, ich habe immer noch Gefühle für dich. Aber sind sie wirklich meine Gefühle? | Open Subtitles | الحقيقة يا فراي ما زالت لدي مشاعر لك لكن هل هي مشاعر حقيقية |
Was Sie wirklich brauchen ist die Wahrheit, Sir. Und was ich wirklich brauche ist ein Job. | Open Subtitles | ما تحتاجه حقاً هي الحقيقة يا سيّدي، أما أنا فبأمس الحاجة إلى وظيفة. |
Ich muss tun was ich kann, um gut auszusehen und der Grund, wenn ich ehrlich bin, Mann, ich hab keinen Plan. Fühle mich wohl wie was Besonderes. | TED | يجب ان اعمل ما استطيع لأكون متأكداً ان ابدو حسن الشكل. و السبب في انه يجب علي ان ابدو بصورة جيدةحسناً. لأقل لك الحقيقة يا رجل لا ادري لماذا. اخمن انه يجعلني اشعر بالتميز في الداخل |
Um ehrlich zu sein, Poirot, ist es die Zentralheizung. | Open Subtitles | في الحقيقة يا "بوارو" إنه نظام التدفئة المركزي |
Nun, eigentlich, Rose, ich bin ehrlich, also technisch stehe ich dir im Weg. | Open Subtitles | , في الحقيقة يا (روز) , أنا أبكرت لذا أن من يعطلكِ |