"الحماقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mist
        
    • Scheiß
        
    • Dummheit
        
    • blöd
        
    • töricht
        
    • Quatsch
        
    • Blödsinn
        
    • Dummheiten
        
    • dumm
        
    • Torheit
        
    • Narr
        
    Das sollte nicht zu schwer sein nach dem Mist von gestern. Open Subtitles لن يشكل هذا صعوبة بعد تلك الحماقة التي إرتكبتها بالأمس
    Er muss verzweifelt sein, wenn er es mit so einem Mist versucht. Open Subtitles لا بد أنه يائس حتى يحاول خداعنا بتلك الحماقة
    Du bist Amerikaner. Wieso hörst du den Scheiß? Open Subtitles انت أمريكى ولست روسى لما تستمع لهذه الحماقة
    Und dann haben Sie doch eine Dummheit begangen... den Buchstaben J an die Wand zu malen. Open Subtitles و , عفوا , لكن جزء من الحماقة ... هذا ما كان ... رسم من
    Und sollte jemand so blöd sein, ... unsere Familie zu bedrohen, ... dann ist die Rache mein. Open Subtitles واسمح لي أن أقول شئ أي شخص الذي يمتلك الحماقة بما فيه الكفاية لتهديد عائلتنا الثأر سيكون لي
    Es wäre töricht von mir, diese Tätigkeit aufzugeben, spricht sie doch mein authentischstes Selbst an." TED سيكون من الحماقة بالنسبة لي أن أتخلى عن هذا إنه يعبر عن ذاتي الحقيقية.
    Also Quatsch nicht rum und beweg deinen Arsch her, klar? Open Subtitles لذا، كفّ عن الحماقة وتعالى إلى هنا.
    Das ist äh das ist, äh... das ist Blödsinn, Mann. Open Subtitles هذه هى... هذه.. هذا هى الحماقة بعينها يا رجل.
    Stehen Sie auf. Schluss mit diesen Dummheiten. Open Subtitles انهض سيد موريسون لا تجعلنا نرتكب المزيد من تلك الحماقة
    Und man möchte glauben, dass es wirklich sehr dumm war von unseren Vorfahren, Geräte einfach an eine Lampenfassung anzustecken. TED ولربما تظن أنه كان من الحماقة غير المعقولة لأسلافنا أن يوصلوا شيئاً بمقبس ضوئي مثل هذا.
    Es gibt in der Sprache kein Wort, das mit größerer Wahrscheinlichkeit Torheit und Ungelegenheit verursacht. Open Subtitles لا كلمة في اللغة - أكثر منها تسبب الحماقة وقلة الإطمئنان
    Man kann nicht solchen Mist verzapfen, wenn man so viel Geld dafür bekommt! Open Subtitles لا ترتكب هذه الحماقة عندما تتقاضى هذا القدر من المال
    Wir bekommen heute später die echte Leiche, daher brauchen wir den digitalen Mist nicht. Open Subtitles نعم ,لا , في الواقع سنحصل على الجثة لاحقاً اليوم. لذلك لسنا بحاجة الى الحماقة الرقمية.
    Und wenn ich diesen Typen je wiedersehe, werde ich ihn in den Knast bringen für all den Mist den er verursacht hat. Open Subtitles لسوء الحظ ، إذا رأيتُ ذلك الرجل مجدداً فسوف أقوم بركله للخارج لكلّ الحماقة التي وضعني فيها
    Das ist viel besser, als der Mist, den ich rüberschickte. Open Subtitles هذا أفضل كثيراً من الحماقة التي إرتكبتها.
    Meine Mum hat den gleichen Scheiß mit meinem Vater durchgemacht. Open Subtitles أمي تحملت أمرا مشابها لهذه الحماقة من أبي لوقت طويل
    Lass den Scheiß, und gib mir deinen Rezeptblock. Open Subtitles كفي عن هذه الحماقة . وأعطيني دفتر الوصفات
    Weil, wenn du eine solche Dummheit überlebst, würde der Prinz deinen Kopf dafür wollen, dass du das Leben von einem seiner treuesten Verbündeten gefährdet hast. Open Subtitles لأنك إذا نجوت من مثل هذه الحماقة سيقطع الأمير رأسك لقاء تعريض حياة واحد من مساعديه الأكثر وثوقا
    Bei all der Dummheit und Unentschlossenheit in Ihrem Leben. Open Subtitles مع كل الحماقة والحيرة الموجودة في حياتكم لم لا تختارون رجلاً مثلي؟
    Wie kann man nur so blöd sein?" Open Subtitles "إلى أيّ حد قد تصل بك الحماقة ؟"
    - Ich brachte gar nichts... - Es wäre töricht, Open Subtitles سيكون من الحماقة اتهامك لكونك غير محترفة
    Der Quatsch da draußen ist für meine Frau. Open Subtitles هذه الحماقة التي هناك من أجل زوجتي.
    Das ist Blödsinn. Open Subtitles هذه هيَ الحماقة يابُني
    Sie kennen meine Mutter nicht, aber wenn sie nicht bald von mir hört, macht sie irgendwelche Dummheiten. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أمي، ولكنها إذا لم تتلقى إتصالاً مني قريباً، فسوف ترتكب فعلاً في منتهى الحماقة.
    Die anderen Dummköpfe machen es vielleicht für 40 Piepen im Jahr und die niedliche blaue Uniform, aber ich bin nicht so dumm. Open Subtitles بعض الحراس الآخرين مستعدون لفعلها مقابل 40 ألف بالعام و الزي الرسمي لكنني لست بهذه الحماقة
    In dieser Besessenheit steckt Torheit. Open Subtitles هناك هوس بهذه الحماقة
    Ich war ein Narr, dass ich dachte dieser Tag würde niemals kommen. Open Subtitles كان من الحماقة أن أعتقد أن هذا اليوم لن يأتي أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus