San Bartolo hat die Lava und das Feuer des Berges mit seinen Händen gestoppt und uns gerettet! | Open Subtitles | سوف يحميكم لقد أوقف الحمم البركانية خلال الاندلاع كبير عام 1941 وحفظ بيوتنا |
Guck mal, wie die Lava den Berg runter kommt! | Open Subtitles | كل هذه الحمم البركانية التي قذفها البركان |
2-füßig, schmächtig, kleine humanoide Wesen mit Fell, halten Lava in ihren Händen, | Open Subtitles | ذو قدمين صغيرة، أقل غضبا هذه المخلوقات البشرية . قطع من الحمم البركانية في أيديهم. |
Du aber wirst da sein, geliebte Livia. Nur du. Für immer nur du! | Open Subtitles | ثم لن يكون هناك سوى أنت ، يا حبيبي الحمم البركانية ، وإلى الأبد ، بلدي الحب الحقيقي واحد " |
Es wird unterirdisch durch das Magma erhitzt. | Open Subtitles | لقد تم تسخينها بواسطة الحرارة المتولدة من الحمم البركانية تحت الأرض |
Die heiße Lava fiel ins Wasser zurück und auf diese Weise bildete sich Land. | Open Subtitles | وارتطمت الحمم البركانية الملتهبة بالمياه وتكونت الصخور التي صنعت اليابسة |
Wir glauben, dass der Meteor umhüllt ist von einem Mantel erkalteter Lava. | Open Subtitles | نعتقد أن النيزك مدفون وسط غِطاء من الحمم البركانية الباردة |
Hey, gib mir nicht die Schuld, wenn dich die Lava veschlingt. | Open Subtitles | لا تقوم بلومي إذا أبتلعتك الحمم البركانية. |
Meine Schmerzschwelle ist ausgelegt auf Gebären, also ist Lava kein Problem. | Open Subtitles | ما زالت قدرة تحملي مبنيّة لآلام الولادة اذا الحمم البركانية أمر جيد |
Wie ein Magnet im Erdkern und der Lava, der uns am Boden hält. | Open Subtitles | مثل المغناطيس المتواجد في منتصف الأرض مع الحمم البركانية يبقيانا ثابتين |
"Aber der jüngere Jäger bemerkte nicht, dass das Blut des Baumes heiß wie Lava strömte." | Open Subtitles | ولكن الصياد الأصغر لم يلاحظ أن الدم في الشجرة ركض ساخنة وسكب مثل الحمم البركانية. |
Es war, als würde ich in Lava schwimmen. | Open Subtitles | إنه يشبه السباحة في الحمم البركانية |
Tödliche, kochende Lava! | Open Subtitles | قاتلة و تغلي انها الحمم البركانية |
Mach das du raus kommst bevor dich die Lava einschließt. | Open Subtitles | غادر قبل أن تُحاصرك الحمم البركانية. |
Das ist es, was so toll an Lava ist. | Open Subtitles | ذلك، هو الرائع بشأن الحمم البركانية |
Tatsächlich sieht die Tiefe und Gleichmäßigkeit der Verbrennungsmuster so aus, als wäre der Körper mit so etwas wie Lava bedeckt gewesen, aber mit einer niedrigeren Verbrennungstemperatur und einer zusätzlichen chemischen Eigenschaft. | Open Subtitles | في الواقع التعمق والتشكّل لنمط الحرق لهو شيء ستراه لو أن الجسم مغطى بشيء مثل الحمم البركانية ولكن مع درجة حرار منخفضة مع إضافة عناصر كيميائية خاصة |
Anstand Lava auszustoßen, stießen sie große, große Methanblasen aus. Und dabei erschaffen sie diese Vulkane, und es gab dort Strömungen, nicht aus Lava, aber aus Schlamm, der aus der Erde kommt und von dem Methan angetrieben wird - Ich habe das davor noch nie gesehen. | TED | بدلاً من أن تقذف "حمم بركانية", تقذف فقاعات كبيرة جداً من الميثان و يكونوا هذه البراكين, حيث يتدفق معها طين الأرض بدلاً من الحمم البركانية. لم أرى شىءً كهذا من قبل! |
Der Energiewandler nimmt die Lava und nutzt deren Energie, um eine Fusionsmatrix zu erschaffen, welche Pyroviles mit Menschen zusammenschweißt. | Open Subtitles | لقد أخذ محول الطاقة الحمم البركانية و استعمل الطاقة لخلق مصفوفة منصهرة مما يجعل (البايروفايل) ملتحما مع البشر |
Hier, 200.000 Lire. Gegen Livia. | Open Subtitles | 200000 ضد الحمم البركانية. |
Livia, du bist ein Engel. | Open Subtitles | الحمم البركانية ، وكنت ملاكا. |
Ich lerne gerade Magma. | Open Subtitles | هل لا زلت تدرسين عن علم الأرض؟ أجل، أنا أدرس عن الحمم البركانية |
Damit hatten wir einen Hinweis, dass es diese Quellen entlang dieser Achse gibt, denn wenn es Vulkanismus gibt, dringt Wasser in die Spalten am Meeresboden, trifft auf Magma und tritt siedend heiß wieder aus. | TED | ومن ثم كان لدينا بعض التلميح الى ان هذه الاشياء موجودة على طول محوره ، لأنه إذا كنت قد حصلت على النشاط البركاني، الماء والذهاب ينزلون لأسفل البحر في كراكات أسفل البحر، يأتون مع الحمم البركانية ، مندفعين للخارج ساخنين . |