| Unfälle passieren, machen unseren Kontrollsinn zunichte, wenn nicht sogar unser Leben. | Open Subtitles | الحوادث تحدث, تحطم إحساسنا بالسيطرة اذا لم تحطم حياتنا |
| Ich kam her, um zu sagen, dass Unfälle passieren und ich will nicht, dass du dir selbst schadest, mit einer Aussage, die nicht stimmt. | Open Subtitles | لقد أتيت لهُنا لأخبرك أن الحوادث تحدث ولا أريدك أن تقومى بإيذاء نفسك مع التصريح ببيان ليس دقيق |
| Tja, Unfälle passieren, wenn man Leute foltert, Jack. | Open Subtitles | حسناً، الحوادث تحدث عندما تعذب الناس يا "جاك". |
| Es ist selten, aber Unfälle passieren. | Open Subtitles | نادر ما يحدث، ولكن الحوادث تحدث |
| Nun, das ist okay. Unfälle passieren. | Open Subtitles | نعم حسناً, بالطبع الحوادث تحدث |
| 50% aller Unfälle passieren an Kreuzungen. | TED | 50% من الحوادث تحدث في التقاطعات. |
| Unfälle... passieren jederzeit. | Open Subtitles | الحوادث تحدث طوال الوقت |
| Unfälle passieren aus Nachlässigkeit heraus. | Open Subtitles | الحوادث تحدث بسبب الإهمال |
| Unfälle passieren. | Open Subtitles | الحوادث تحدث |
| Unfälle passieren. Es ist... es ist Football. | Open Subtitles | الحوادث تحدث |