"الحوار بين الأطراف الكونغولية" - Traduction Arabe en Allemand

    • des interkongolesischen Dialogs
        
    • Dialog
        
    in Anerkennung der positiven Rolle des Moderators und des Präsidenten Südafrikas bei der Führung des interkongolesischen Dialogs in Sun City (Südafrika), UN وإذ يسلم بالدور الإيجابي للميسر ولرئيس جنوب أفريقيا في إجراء الحوار بين الأطراف الكونغولية في صن سيتي بجنوب أفريقيا،
    Der Sicherheitsrat betont die Wichtigkeit des interkongolesischen Dialogs, dem eine wesentliche Rolle bei der Herbeiführung dauerhaften Friedens zukommt. UN “ويشدد مجلس الأمن على أهمية الحوار بين الأطراف الكونغولية الذي يمثل ركنا أساسيا من أركان التوصل إلى سلام دائم.
    - betont der Rat die Bedeutung des interkongolesischen Dialogs und fordert die kongolesischen Parteien auf, gemeinsam auf den Erfolg dieses Prozesses hinzuarbeiten; und UN - يؤكد المجلس أهمية الحوار بين الأطراف الكونغولية ويشجع هذه الأطراف على العمل سوياً لإنجاح هذه العملية؛
    daran erinnernd, dass der innerkongolesische Dialog ein wesentliches Element des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo ist, UN وإذ يشير إلى أن الحوار بين الأطراف الكونغولية عنصر أساسي في عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    10. betont, wie wichtig die Fortsetzung des innerkongolesischen Dialogs ist, und fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, ihre Teilnahme an dem Dialog unverzüglich wieder aufzunehmen; UN 10 - يؤكد أهمية مواصلة الحوار بين الأطراف الكونغولية ويطلب إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تستأنف فورا مشاركتها في الحوار؛
    erneut ihre Unterstützung bekundend für die Fortsetzung des interkongolesischen Dialogs, der die Zusammenarbeit und volle Teilhabe aller kongolesischen Parteien erfordert und daher einen Prozess darstellt, der von entscheidender Bedeutung für die Zukunft der Demokratischen Republik Kongo und der gesamten Region ist, UN وإذ تكرر تأييدها لمتابعة الحوار بين الأطراف الكونغولية الذي يمثل، بشرط تعاون ومشاركة جميع الأطراف الكونغولية، عملية أساسية تخدم مستقبل جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة بأكملها،
    e) um gemeinsam mit anderen Parteien des interkongolesischen Dialogs dringendst eine Einigung über eine alle Seiten einschließende Übergangsregierung zu erzielen, die ihrer Autorität Nachdruck verleihen und die Ordnung im gesamten Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo wiederherstellen kann; UN (هـ) العمل إلى جانب الأطراف الأخرى في الحوار بين الأطراف الكونغولية من أجل التوصل، على وجه الاستعجال، إلى اتفاق بشأن حكومة انتقالية تشمل الجميع يمكنها أن تؤكد سلطتها وتعيد إحلال النظام في مجموع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass der Dialog ohne Einmischung von außen stattfindet, offen und repräsentativ ist und alle Seiten einschließt, und unterstreicht die Notwendigkeit, in diesem Prozess die angemessene Vertretung der kongolesischen Frauen sicherzustellen. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف الكونغولية أن تواصل تعاونها مع الميسِّر، ملتزمة بالروح البناءة السائدة في غابورون، للتأكد من نجاح الحوار بين الأطراف الكونغولية الذي سيبدأ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus