"الحياة أو الموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leben und Tod
        
    Das stimmt. Ich bin nicht Gott. Ich bestimme nicht über Leben und Tod. Open Subtitles هذا صحيح ، إننى لست إلهاً ، ليس لدى قدرة على الحياة أو الموت ، أليس كذلك ؟
    Natürlich. Keine Diskussion über Leben und Tod? Open Subtitles حسنا و لكن لا توجد خصومة فى حالة الحياة أو الموت
    Hey, ich bin nur hergekommen, weil du sagtest, es ginge um Leben und Tod. Open Subtitles ..اسمع، جئت هنا لإنك اخبرتني أن الموضوع يعني إما الحياة أو الموت
    Kommen Sie, es geht ja nicht um Leben und Tod. Open Subtitles وأعني، هيا، انها ليست مثل انها الحياة أو الموت.
    Ich sage euch, wo es um Leben und Tod geht. Open Subtitles سأخبركِ ما هي مسألة الحياة أو الموت.
    Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles هذه هي الحياة أو الموت
    Wenn der Sicherheitsrat den Respekt gewinnen soll, den er als oberste Instanz des Systems der kollektiven Sicherheit genießen muss, kommt es maßgeblich darauf an, dass seine wichtigsten und einflussreichsten Beschlüsse, die mit weitreichenden, über Leben und Tod entscheidenden Auswirkungen verbunden sind, besser getroffen, besser begründet und besser kommuniziert werden. UN 205- ولكي يكتسب مجلس الأمن الاحترام الذي يجب أن يتمتع به، بوصفه الهيئة الرئيسية في نظام الأمن الجماعي، فمن المهم للغاية أن يتم بشكل أفضل اتخاذ وتبرير وإبلاغ أهم قراراته وأكثرها تأثيرا، أي تلك التي لها آثار واسعة النطاق من حيث الحياة أو الموت.
    Walt Kowalski hat mal zu mir gesagt, ich wüsste nichts über Leben und Tod, weil ich ein 27-jähriger, jungfräulicher Streber wär, der abergläubischen alten Frauen die Hand hält und ihnen das ewige Leben verspricht. Open Subtitles أخبرني (والت كوالسكي) ذات مرّة بأنّني لا أعرف شيئاً عن الحياة أو الموت لأنّني كنتُ بِكراً في الـ27 ومتعلّماً أكثر من اللازم أمسك بأيدي المسنّات المؤمنات بالخرافات وأعدهنّ بالخلود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus