Ich denke an Sie. Sie haben noch Ihr ganzes Leben vor sich. | Open Subtitles | انا افكر فيك, لقد كانت عندك الحياة كلها |
Dass sie jung ist, ihr ganzes Leben noch vor sich hat. | Open Subtitles | إنها شابة و أمامها الحياة كلها. |
Mein ganzes Leben lag noch vor mir. | Open Subtitles | كانت أمامي الحياة كلها |
Das Leben ist leidvoll. Das bedeutet nicht, dass das ganze Leben negativ ist. | TED | أنه كون الحياة كلها معاناة ، لايعني أن الحياة كلها سلبية |
Das Leben ist voller Entscheidungen, Dr. Morris. | Open Subtitles | كما تعلم, الحياة كلها خيارات, الدكتور موريس |
Das ganze Leben wird auf den Schutt der Banalität reduziert. | Open Subtitles | الحياة كلها أنخفضت لقطعة عادية من الأبتذال |
Ich sah, wie du ein ganzes Leben mit ihm verbrachtest. | Open Subtitles | شاهدتك تعيشين الحياة كلها معه |
Alle Materie, alle Energie, alles Leben ist nur aus dieser einmaligen Urknall-Kacke entstanden. | Open Subtitles | المادة كلها، الطاقة كلها، الحياة كلها إنه مجرد خطأ كبير حدث في السابق. |
Das Leben ist Entweder-Oder... Ja/nein, schwarz/weiß, die Liebe... /der Hass... vom Anbeginn der Zeit, bis zum jetzigen Moment. | Open Subtitles | خيارات الحياة كلها إما أو إما نعم او لا، أبيض أو أسود، حب أو كره |
Wenn es schiefgeht, können wir es das ganze Leben weiter versuchen. | Open Subtitles | وإن فشلنا, نحاول مجدداً الحياة كلها أمامنا لنحاول |
Ihr habt noch das ganze Leben! | Open Subtitles | أمامك الحياة كلها |