Wir sind nicht daran gewöhnt und wir sehen Insekten als diese Lebewesen, die sich so sehr von uns unterscheiden. | TED | نحن لسنا معتادون على ذلك، ونحن نرى هذه الحشرات والكائنات الحية التي هي مختلفة جداً منا. |
Und wir geben sie in eines dieser Experimente, wie Sie zuvor gesehen haben, und dann beobachten wir die lebendige Bewegung, die herauskommt. | TED | ثم نضعهم في إحدى هذه التجارب، كما رأيتم سابقاً، ثم نشاهد الحركة الحية التي تنبعث منها. |
Das heißt, die Organismen, die nicht herausgefunden haben, wie sie ihre Orte verbessern oder versüßen können, sind nicht mehr hier um uns davon zu berichten. | TED | وهو، تلك الكائنات الحية التي لم تتمكن من اكتشاف كيفية تحسين أو تلطيف بيئاتها، ليست موجود حولنا لتخبرنا بذلك. |
Bis zu drei Meter lang und beeindruckende 150 kg schwer sind dies die weltweit größten lebenden Echsen. | Open Subtitles | عشرة أقدام طولاً ويزن بشكل مثير للإعجاب 150 رطلا، هذه هي أكبر السحالي الحية التي تعيش على الكوكب. |
die am Grund der lichtdurchfluteten Zone lebenden Zellen betreiben am effizientesten Photosynthese unter allen bekannten Zellen. | TED | هذه الخلايا التي تعيش في أسفل المنطقة المضاءة بنور الشمس هي أكثر الكائنات الحية التي تستخدم التمثيل الضوئي كفاءة من أي خلية. |
Aber diese Blasen haben Membranen, die den Membranen jeder Zelle, jedes lebenden Wesens auf der Erde sehr ähnlich sind. So wie hier. | TED | لكن هذه الفقاعات لديها أغشية شبيهة جداً بأغشية جميع خلايا الكائنات الحية التي تحيا على الأرض كهذه . |
An diesem speziellen Abend traf ich auf diese Liveband, die in haargenau gleichen Outfits gekleidet war. | TED | في هذه الليلة بالتحديد، صادفت هذه الفرقة الموسيقية الحية التي ترتدي ملابس منسّقة حتى في أدق التفاصيل. |
Wir haben tausende Organismen die das tun können. | TED | لدينا آلالاف الكائنات الحية التي يمكنها فعل نفس الشئ. |
Das Nachwachsen eines Körperteils aus dem Nichts erscheint wie Magie, aber es gibt viele Organismen, die das können. | TED | قد تبدو إعادة إنماء أعضاء الجسم من العدم أمرًا سحريًّا، لكن هناك العديد من الكائنات الحية التي تستطيع القيام بذلك. |
Hier ist einer der Organismen, die uns ins Netz gegangen sind. | TED | ها هي أحد الكائنات الحية التي التقطتها شبكتنا. |
Pflanzen und Organismen, die Schalen bauen, wie etwa Korallen, sehen es als Baustein. | TED | النباتات و الكائنات الحية التي تصنع الصدفات، أو المرجان،تعتبره لَبِنة بناء. |
Wir sind die Tierart, die gekochtes Essen essen. | TED | نحن تلك الكائنات الحية التي تأكل الطعام الذي تطبخه |
Wenn dadurch die Erde und alles, was auf ihr lebt, geschützt werden kann. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني حماية الأرض وكل المخلوقات الحية التي عليها |
In den letzten fünf Jahren war ich am Forschen, arbeite mit Biologen und bin dabei durch die ganze Welt gereist auf der Suche nach dauerhaft lebenden Organismen, die mindestens 2.000 Jahre alt sind. | TED | في الخمس سنوات الماضية, كنت أقوم بأبحاث و أعمل مع علماء أحياء و أسافر حول العالم لأبحث عن الكائنات الحية التي مازالت موجودة حتى الآن و تبلغ من العمر 2000 عام أو أكبر |
die größten lebenden Primaten auf der Erde. | Open Subtitles | أكبر القرود الحية التي تعيش على الأرض. |