Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet. | TED | فيها ، سترى انها موطن لكثير من الحيوانات المختلفة. |
Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können. Zum Beispiel Quallen, Kraken, und viele verschiedene Krustentiere. Es gibt sogar Fische, die das können. | TED | وهناك العديد من الحيوانات المختلفة التي تستطيع القيام بذلك. هناك قناديل البحر، هناك الحبار، هناك مجموعة كبيرة مختلفة من القشريات. حتى ان هناك سمكة تستطيع فعل ذلك. |
In diesem Fall setzt Mike für y verschiedene Tiere in ein Netzwerk ein, das verschiedene Tiere erkennen und unterscheiden kann. | TED | في هذه الحالة، مايقوم به (مايك) هو تغيير y عبر مساحة متباينة من الحيوانات، ضمن شبكة مصصمة، لكي تميز وتعرف الحيوانات المختلفة عن بعضها البعض. |
Wie sie auf den Weihnachtskarten verschiedenen Tieren Geweihe aufgesetzt hat, inspirierend. | Open Subtitles | الحيوانات المختلفة التي ألبستها زينة لبطاقات عيد الميلاد ألهمتني |
Aber trotzdem, in diesem Jahr 2011, gibt es ein Medikament, das man einer Maus in hohem Alter verabreichen kann, und es wird die Lebenserwartung steigern, was aus all der Wissenschaft herausgeht, die in diesen verschiedenen Tieren durchgeführt wurde. | TED | لكن لا يزال هنا في العام 2011 يوُجد دواء يُمكن ان تعطيه للفأر الكبير في العمر ويقوم بإطالة عمره, والذي نتج من العلم والذي تم على جميع تلك الحيوانات المختلفة |
Es ist also die Kombination all dieser Faktoren, die in unterschiedlichem Maß in verschiedenen Tieren wirken und so die Vielfalt der Tierwelt erklären. | TED | فإن تأثير كل هذه العوامل مجتمعةً بدرجات متفاوتة في الحيوانات المختلفة هو ما يفسر التباين الذي نراه في المملكة الحيوانية. |