Einige Bakterien verzehrten andere Bakterien und setzten deren Energie in eigenen Sauerstoff um. Sie wurden die Vorläufer der Tiere und Pflanzen. | TED | بعض البكتيريا تستهلك بعضها، فاكتسبت طاقتها لتحويل الأكسجين إلى طاقة، لتصبح السلائف من الحيوانات والنباتات. |
Und wie sehen diese Tiere und Pflanzen aus? | TED | وهذه الحيوانات والنباتات كيف تبدو؟ |
Damals war der Ituri-Wald zum Naturschutzwald erklärt worden, mit einigen Tieren und Pflanzen. | TED | في ذلك الوقت غابات ايتوري وُجدت كغابات لحفظ بعض أنواع الحيوانات والنباتات |
Welche Beziehungen haben sie mit den Tieren und Pflanzen der Welt? | TED | أي نوع من العلاقات لديهم؟ مع الحيوانات والنباتات في هذا العالم؟ |
Damals starben auch die Dinosaurier, zusammen mit 75% aller Tiere und Pflanzen. Die Säugetiere übernahmen dann ihre ökologische Nische. Wäre die Evolution ein Mensch, hätte sie zu sich gesagt: "Hm, dieser Neokortex ist echt cool" und begann ihn weiterzuentwickeln. | TED | كان هذا عندما انقرضت الديناصورات، كان هذا عندما تعرضت 75 فى المئة من ال الحيوانات والنباتات للانقراض، وآنذاك تفوقت الثدييات على ركنها البيئي، وعلى سبيل التجسيم، قال التطور البيولوجي، "ممم، هذه القشرة المخية الحديثة شىء جيد،" وبدأ فى إنمائها. |
Er sprach hauptsächlich von Tieren und Pflanzen, aber auch über das Entstehen und Vergehen von Sprachen. | TED | تكلم بكثرة عن الحيوانات والنباتات ولكن أيضا حول اللغات، تتطور وتصبح منقرضة |
Vor 6000 Jahren hob die Domestizierung von Tieren und Pflanzen den Vorhang für die nächste Phase der Menschheitsgeschichte. | Open Subtitles | قبل ستة آلاف عام، ترويض الحيوانات والنباتات يمهّد للمرحلة التالية من تاريخ البشرية. |