"الحُب" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Liebe
        
    • love
        
    • verliebt
        
    • der Liebe
        
    • Liebe ist
        
    Sie behandeln die Liebe wie einen Sport. Open Subtitles أتتعاملين مع الحُب كما تتعاميلن مع ألعاب الرياضة
    Nun ich denke, das hängt davon ab, wie man die Liebe an sich bekundet. Open Subtitles حسناً، أظنُ أن ذلكَ يَعتَمِد على كيفيَة تَمثيل ذلكَ الحُب
    die Liebe in ihren Augen war immer etwas verschwommen. Open Subtitles ذلكَ الحُب في عينيها كانَ دائماً مشوباً قليلاً
    S01E16 * The love Boat * Open Subtitles الإنــقــلاب الحلقة السادسة عشر من الموسم الأول بعنوان: قارب الحُب
    ~ Let's make love My, oh, my, but it's stifling ~ Open Subtitles "لنمارس الحُب" - "عزيزتي ، الأمر مكبوت" -
    Vor langer Zeit war ich verliebt, zu sehr verliebt. Open Subtitles كان الأمر منذ وقت طويل و كنت في حالة حُب . كنت شديدة الحُب
    Es wäre mir lieber, Bomben fielen auf mein Haus, als zu wissen, ich lebe in einer Welt, in der Liebe nicht alles überwindet. Open Subtitles كُنتُ لأُفضِّل أن القنابِل التى تتساقطُ على منزِلي على أن أعرف انني أعيش فى عالم حيثُ الحُب لا يغلب الكُلّ. لأن..
    die Liebe ist für sie eine bewusste Wahl. Etwas, was sie beschließt. Open Subtitles إن الحُب إختيار واعي شيء تُفكر هي فيه وتُقرّره
    Und ich glaube, die Liebe hat uns heute Abend hergeführt. Open Subtitles و.. أؤمِنُ أنه الحُب هو من أحضرنا هُنا الليلة.
    die Liebe wird uns dazu bewegen, unsere Waffen abzulegen, unsere Politik, unsere Ängste, unsere Vorurteile. Open Subtitles وهو الحُب. إنهُ الحُب الذي سيجعلنا نضع أسلحَتُنا وسياسَتُنا ومخاوفُنا وتحيّزَتِنا،
    Sie holten uns hierher, um unsere besondere Rolle für die Liebe, die sie heute teilen, öffentlich zu würdigen. Open Subtitles وقد قاموا بجلبنا هُنا لكي نعترف بأننا لعبنا دوراً مُميزاً في الحُب الذي يتشاركان به اليوم.
    Ich weiß, es ist schwer zu verstehen, aber auf der Erde, kommt die Liebe zuerst. Open Subtitles أعلم أنهُ من الصعب تفهم هذا، ولكن على الأرض، الحُب يأتي أولاً.
    Denk an das Leben, das diese Menschen hatten, die Liebe, die sie empfanden. Open Subtitles فكّر بالحيوات التي حظى بها هؤلاء الحُب الذي شاركوه
    ~ Let's make love Gosh, it's hot ~ Open Subtitles "لنمارس الحُب" - "يا إلهي ، الأمر مُثير" -
    ~ My, oh, my, but it's warm here Let's make love ~ Open Subtitles "عزيزتي ، الجو دافئء هنا" - "لنمارس الحُب" -
    ~ I sure wore a tight collar Let's make love ~ Open Subtitles "لقد ارتديت ياقة ضيقة" - "لنمارس الحُب" -
    ~ Kiss me, baby, let's make love ~ Open Subtitles "قبلني ، حبيبي" "لنمارس الحُب"
    Manche machen sich vor, verliebt zu sein. Open Subtitles البَعض يخدعونَ أنفُسهُم بتصديقِ أنهُم واقعونَ في الحُب
    Tja, dann waren sie noch nie wirklich verliebt. Open Subtitles نعم، حسناً إذاً، ربما لم تقَع في الحُب حقاً من قَبل
    Der Koran ist ein Buch der Liebe, nicht des Hasses. Open Subtitles القُرآن هوَ كِتابٌ عَن الحُب و ليسَ الكُره
    Wahre Liebe ist das Warten immer wert. Majestätisch, stark, männlich, adlernasig. Open Subtitles الحُب الحقيقيّ يستحق الإنتظار دائماً. ملكيّ، قويّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus